Nielsbygård 1921 Søren Elbæk og Mads Elbæk forpagtning

Skift til: navigering, søgning

Forpagtningskontrakt
[redigér]

Underskrevne gårdejer Herman Madsen, Nielsbygård i Føvling sogn bortforpagter herved min ejendom, nævnte Nielsbygård, der er skyldsat således:

til brødrene Søren Elbæk og Mads Elbæk på følgende vilkår:

1.

Under forpagtningen hører gårdens bygninger med mur- og sømfast tilbehør og gårdens jorder med de i mit skøde omtalte rettigheder, medens der reserveres de i skøde omtalte servitutbehæftelser og de i nærværende kontrakt forbeholdte rettigheder. Endvidere indbefattes under forpagtningen gårdens besætning og inventarium, i hvilken henseende henvises til vedhæftede specificerede beskrivelse med tilføjet vurdering.

2.

Forpagterne har modtaget den nedlagte vintersæd, samt avl, afgrøde af korn, , halm og kartofler, endvidere gødning og brændsel.

3.

Forpagterne holder bygningerne ved lige ind- og udvendig på tag og fag i enhver henseende forsvarligt, heri undtages dog den ejeren forbeholdte beboelseslejlighed, som ejeren holder vedlige indvendig. Bygningerne skal afleveres i samme stil og stand som de modtages i, fraregnet forringelse ved deres forsvarlige brug. Skulle bygningerne blive beskadiget eller ødelagte ved ild, skal ejeren, hvis ingen anden aftale træffes uden ophold istandsætte eller genopføre dem i brugbar stand, for afsavn har forpagterne ikke krav på nogen erstatning.

4.

Forpagterne skal drive jorden omhyggeligt og forsvarligt. Forpagtningen må ikke, under hvad skin det måtte være, overdrages af forpagterne til nogen anden, hverken helt eller delvis. Hegnspligten påhviler forpagterne undtagen m. h. t. havehegnet (dvs. hegnet om haven, der ligger syd for hovedbygningens stuehus) mht. hvilket ejeren påtager sig halv forpligtelse. Hegnspæle tages i plantagen efter ejerens anvisning. Grøfterne særligt i engene holdes forsvarligt oprensede af forpagterne. Den mergeldynge, der ligger på marken skal påføres markerne efter ejerens anvisning. Der må ikke bortføres foder, halm, hø, strøelse, gødning eller sten fra ejendommen, ej heller må der fældes træer i haven eller plantagen uden ejerens samtykke, ejeren anviser forpagterne fornødent tørvejord til brændsel i husholdningen og til strøelse i staldene. For hver kubikfavn sten, som forpagterne samler på marken og køres i dynge, betaler ejeren dem 10 kr. Stenene betragtes som ejerens.

5.

Ejendommens besætning og inventarium af maskiner og avlsredskaber skal stedse i forpagtningstiden være mindst samme størrelse og værdi som ved forpagtningens overtagelse. Forpagterne overtager leveringspligten overfor mejeri, slagteri og lignende og haver overskud af hvad de selv leverer. Andelene er ejerens.

6.

Ejeren med husstand har ret til at færdes på gårdens jorder og i bygningerne, og ejeren har ret til, salv eller ved en anden at syne ejendommen m. m. for bl.a. at påse at kontrakten overholdes i alle dens ord og punkter. Jagtretten er forpagternes mod at de leverer ejeren 3 harer årlig. Fiskeretten er ejerens.

7.

Finder ejeren, at besætning eller inventarium kendeligt forringes eller formindskes, at markerne forsømmes, bygningerne ikke holdes forsvarligt ved lige eller at kontrakten på andre punkter ikke overholdes, kan han efter at have gjort forpagterne opmærksom herpå tilkalde kautionisterne. Disse er da, hvis ingen anden overenskomst træffes pligtige at stille betryggende sikkerhed for et beløb, der er mindst 10.000 kr. over det beløb, som de under punkt 9 nævnte mænd måtte vurdere værdiforringelsen eller driftstabet til.

8.

Ved forpagtningens tiltrædelse fandtes den i vedhæftede fortegnelse opførte besætning og det på samme fortegnelse anførte inventar. Der er tilsået ca. 18 td. land med 100 kg. rug pr. td. land, hvor der ikke er anvendt 25 læs staldgødning pr. td. land, er der udsået 100 kg. 18% superfosfat pr. td. land. Ved forpagtningens fratrædelse skal der rettidig og i hel tilberedt jord være sået mindst 18 td. land med rug, hvortil nævnte sæd- og gødningsmængde skal være anvendt. Ligeledes skal ved fratrædelsen ca. 9 td. land være udlagt med græs, hvortil almindelig god frøblanding skal være anvendt. Halvdelen af såvel rug- som græsmarken skal, således som det nu er tilfældet, være sået på høj jord. Markerne skal, som nu, være efterårspløjede og ca. halvdelen af gødningen være udkørt på marken efter ejerens anvisning.

9.

Forpagtningen løber fra 1. april 1921 og ophører uden opsigelse d. 1. april 1928, da forpagterne flytter bort. Når nærværende kontrakt fuldt ud overholdes er den uopsigelig under hele forpagtningstiden. Ved fratrædelse afleveres det udforpagtede til ejeren efter syn af 4 mænd som vælges af parterne, eller hvis de ikke kan enes derom udmeldes af retten tillige med en opmand.

Ved afleveringen den 1. april 1928 skal forefindes 5.000 kg havre, 1.600 kg byg, 10.000 kg kartofler, samt sådan beholdning af hø og halm, at der er tilstrækkeligt til besætningens fodring indtil påfølgende 18. maj. Ved aflevering til anden tid (se post 7) skal findes inventar, besætning og beholdning som efter årstiden er passende. Synet ansætter forefundne mangler til værdi i penge som forpagterne straksanfordring betaler.

Det bemærkes, at ved overtagelse var der mindst 20 læs hø mere end nødvendig til besætningens fodring til 18. maj, ved afleveringen kan roer eller andet foder træde i stedet for, efter vurderingsmændenes skøn.

10.

Forpagtningsafgiften ansættes til 10.000, skriver ti tusinde kroner årlig, som betales kvartårlig.

(resten udeladt her)

11.

Haven syd for stuehuset, stuehuset og 5 fag hus i den østre længe forbeholder ejeren sig, dog har forpagterne adgang til bryggers og kælder (4 fag i stuehusets østre ende), samt til vognporten og brændselsrummet (de 5 fag i den østre staldlænge). Endvidere skal forpagterne passe, fodre og pleje en hest, som de også må bruge til lettere arbejde, men ejeren forbeholder sig til enhver tid rådighed over hesten.

Forpagterne skal endvidere rettidig levere ejeren så mange gode, strøgne, tørre klyne indsat i tørvehuset, som ejeren til enhver tid bruger i husholdningen, samt 2 liter sød nymalket mælk hver søgnedag og 4 liter hver helligdag, skummet mælk og kærnemælk skal ejeren have uden betaling i så stor udstrækning som det bruges i hans husholdning. Ønsker ejeren mere nymalket mælk end foran nævnt, skal forpagterne levere det til samme pris som mejeriet giver. De skal derhos uden betaling levere ½ kg frisklagte hønseæg ugentlig, samt en sund og fed gris hvert år i november måned til en vægt af 125 kg. Grisen betaler ejeren med 250 kr. han er pligtig at aftage den. Ejeren har ret til tørvejord i læssevis.

12.

De ejendommen påhvilende skatter og afgifter betales af ejeren, pligtarbejde dog undtaget, til pligtarbejde regnes indkvartering. Forpagterne betaler alle forsikringer vedrørende løsøret men har med hensyn til brandassurancen kravpræmie af ejeren i forhold til den sum løsøret i dag er forsikret med.

13.

Det fastsættes som almindelig regel, for så vidt sådant ikke alt i kontrakten er bestemt, at ejeren er berettiget til for forpagternes regning at lade anskaffe eller udføre alt, hvad forpagterne måtte være pligtige at anskaffe eller udføre, når disse ikke efterkomme sådant, og at forpagterne har at betale efter regning, hvad dette har kostet,

For hvad forpagterne ifølge denne kontrakt har at levere, udføre eller betale, erholder de kun godtgørelse for så vidt det udtrykkeligt i kontrakten er bestemt at sådan godtgørelse tilkommer dem.

14.

Forpagtningen omfatter ikke andet end, hvad der udtrykkeligt i denne kontrakt er anført som forpagterne overladt eller overdraget, og forpagterne har derfor ikke ret til afbenyttelse af noget som helst andet.

15.

Anser den ene part sig forurettet ved handlinger eller undladelser imod kontrakten fra den ene side, skal vedkommende inden 4 uger efter at være kommet til kundskab derom enten påtale sagen ved skriftlig henvendelse til den anden part eller inden samme frist gøre skridt til at bringe spørgsmålet for de i post 9 omhandlede mænd eller forligskommissionen og retten og fortsætte denne forfølgning. I modsat fald anses besværingen som forældet.

16.

Oprensning af vandløbene tilkommer forpagterne. Rengøring af gårdspladsen påhviler forpagterne, der forpligter sig til ikke at henstille vogne eller andet i gården til gene for køberen. Forpagterne må ikke sælge gødning eller brændsel fra ejendommen.

17.

Afgår den ene af forpagterne i forpagtningstiden ved døden, fortsætter den anden forpagtningen uforandret, Dør de begge i forpagtningstiden betragtes kontrakten som hævet og det forpagtede afleveres af boet den næstfølgende 1. april.

18.

Forpagterne hæfter solidarisk for alle forpligtelser overfor ejeren ifølge denne kontrakt.

19.

Denne kontrakts oprettelse, stempling, tinglæsning, skrivning, samt udslettelse, samt de fornødne skøns- og synsforretninger bekostes af ejeren med halvdelen, forpagterne med halvdelen. Forpagterne underkaster sig den i retsplejelovens kap. 41 hjemlede hurtige retsforfølgning og er pligtig at betale omkostninger efter regning i hver instans. De skal stedse kunne sagsøges ved ejendommens værneting med varsel som til indenherredsboende hvor de end måtte bo og opholde sig og stævninger og andet til forkyndelse kan altid forkyndes på ejendommen, hvor de end bor for hvem der antræffes.

20.

Denne forpagtningskontrakt begæres tinglæst som hæftende den førnævnte ejendom om under reservation af tinglæste hæftelser og således, at der altid foran må hæfte i alt 50.000 kroners pantegæld til forhøjet rente.

Til sikkerhed for afgiften og kontraktens opfyldelse i det hele giver forpagterne 1. prioritets panteret i alle deres kreaturer, heste, får, sæd, , foder, samt i øvrigt i alle deres til driften hørende ejendele og i produkterne af driften så og samme prioritet i disse ejendeles assurancesummer, om de ved ildsvåde eller anden ulykkelig hændelse skulle forgå eller forringes.

Til yderligere sikkerhed har forpagterne formået de herrer:

til at underskrive denne kontrakt som solidariske selvskyldnere for sig, og underkaster de sig ved deres underskrift herpå fuldt ud kontraktens bestemmelser.

For det stemplede papirs skyld ansætter vi forpagtningsudgifterne således:

den egentlige afgift, årlig 10.000 kr.
mælk og æg 200
10.200 kr.
heri fragår den i post 12
nævnte brandassurance årlig
150
I alt 10.050 kr.

Til bekræftelse underskriver vi denne kontrakt i overværelse af 2 vitterlighedsvidner:

Gårdejer Jens P. Elbæk underskriver tillige som kurator for Mads Elbæk, der er født d. 2. okt. 1898.

Nielsbygård, d. 30. april 1921.

Herman Madsen
Mads Elbæk som kurator Jens Elbæk
Peder Elbæk Hans Elbæk
Søren Elbæk Jens Elbæk Herman Madsen
Til vitterlighed Peder I. Madsen Peder J. Madsen


[redigér]

Fortegnelse over den af forpagterne overtagne besætning.

Hestene
[redigér]
  1. En rød følhoppe 17 år gl. 170 cm. høj, god regelmæssig hoppe, foler midt i april måned, hoppen er i sin tid kåret i 1. klasse og stammoder til hele hestebesætning, værdi 1.000 kr.
  2. En mørkerød hoppe 10 år gl. 172 cm. høj, god regelmæssig hoppe, ikke fremstillet til kåring eller på dyrskue, ikke med føl, værdi 1.600 kr., lidt tynd i lysken.
  3. En rød følhoppe 9 år gl. 167 cm. høj, god regelmæssig og velbygget hoppe, skal fole 1. maj d. år, den er ikke fremstillet til kåring eller på noget dyrskue, værdi 2.000 kr.
  4. En rød vallak 4 år gl. 172 cm. høj, en regelmæssig stærk bygget hest, værdi 1.600 kr.
  5. En rød hoppe, 5 år gl. 170 cm. høj, godt egnet til følhoppe. Ejeren bemærker at han uden at ville sælge har været budt 2.000 kr. for hoppen, da den var 1½ år gl., værdi 1.600 kr.
  6. To 2 år gl. vallakker henholdsvis 167 og 165 cm. høre regelmæssige og kraftige efter alderen, værdi 2.400 kr. Den ene viste sig som noget utrivelig, hvilket sandsynligvis hidhører fra tandskiftet.
  7. To 1 år gl. hoppeplage, armhøj, særdeles godt byggede, tegner begge til at blive gode brugsdyr, også til avl, værdi 1.600 kr.

Tilsammen 11.800 kr.

Nævnte hestebesætning er omgængelige og livlige dyr i god foderstand, tillige gode brugsdyr og avlsdyr. Det er selvfølgeligt forpagterne tilladt at sælge heste, men hestestammen skal opretholdes på gården og navnlig må hoppebestanden ikke forringes i kvaliteten og ejeren kan forlange at mindst to af de bedste hoppeføl ikke sælges, men tilbageholdes til avl.

[redigér]

Kreaturbesætningen består ved overtagelsen af 24 malkekøer af korthornsrace forholdsvis magre, ikke store, men gennemgående velbyggede køer, hvoraf 12 for tiden giver mælk, 5 har kælvet siden 1. november, et par ventes at ville kælve i april, ca. 10 af dem ventes at kælve i maj måned, de øvrige noget senere, endvidere er der 6 kvier med kalv, som ventes at kælve i maj måned.

En god korthornstyr med stamtavle (fader en korthornstyr i Lustrup ved Ribe indført fra udlandet og skal være Danmarks bedste tyr). Forpagterne skal enten selv holde en god tyr af korthornsracen eller også være medlem af en kvægavlsforening hvor køerne holdes hen.

Af besætningen er der endvidere 4 kalve under 5 måneder gl., 5 gode stude, 6 stk. ca. ¾ gl. kalve af mindre god kvalitet og 18 stk. ret gode kvier fra 1 til 2 år gl., i alt 64 kreaturer, der tilsammen vejede 37.212 pund, som forpagterne har overtaget til 65 øre pr. pund eller 24.187 kr. 80 øre. De er ansvarlige for at bygninger, inventar og besætningen omgås forsvarligt og at alt behandles på skånsomste måde. Der er ved besætningens værdiansættelse taget mere hensyn til dens brugsværdi end til dens handelsværdi, der skal ved dens aflevering også tages mere hensyn til, at kvaliteten ikke er forringet end til faldende eller stigende priser, særlig på hestene.

Endvidere 11 svin, der ansættes til en vægt af 1.000 pund og en værdi af 1.350 kr. Endvidere 4 får og en vædder, 25 høns, 2 haner, værdi 500 kr.

Ved afleveringen skal så vist muligt det samme antal kreaturer, som antal pund afleveres til ejeren.

… (udeladt her) …

Maskiner og avlsredskaber
[redigér]

En selvbinder i brugbar stand (2 sæt knive) købt i 1914, værdi 800 kr., en slåmaskine 300 kr., radsåmaskine købt1915, 450 kr., tærskemaskine halvrenser købt 1919, 1.000 kr, hesteomgang til 4 heste, hakkelsemaskine købt 1918, 250 kr., rensemaskine købt 1910, tre jernakslede vogne med kasse (den ene så god som ny), 1.100 kr., tre træakslede vogne med løse sæder (ikke vurderet), en arbejdsfjedervogn, 100 kr., seletøj til 7 heste (købt 1914-1916-1918), 5 brugte mejerispande, 2 tofurede plove (Rudolf Sals), 2 svingplove med forhjul, forplov og langjern, 2 svingplove med langjern, en kultivator, en sæddækker, to andre jernharver, en svenskharve, en ringtromle, en hesterive, en do. af jern, en tagrippe, en roerasper, en kane, en firfuret plov, en radrenser (alle i brugbar stand), en jumbe, som også benyttes af ejeren, samt al håndværkstøj, hvad der er strengt nødvendigt til gårdens drift, 10 sække 10% superfosfat, 3½ sæt bindegarn (175 pund), ny reb for 2 kr., malkespande, mælkesi osv., 3 folkesenge, en decimalvægt, og forskellige småting.

Såfremt de under punkt 9 nævnte mænd ved forpagtningens fratrædelse skulle finde at de istandsættelser eventuelt fornyelse af maskiner og redskaber ikke erstatter det slid og den forringelse som tidens ælde har påført dem, er forpagterne pligtige til at yde ejeren erstatning efter vurderingsmændenes skøn.

Hvis forpagterne ønsker indrettet et kammerloftet i det hus hvor de bor, forpligter ejeren sig til at betale se dertil medgåede materialer. Loftet over stuehuset kan forpagterne benytte til opbevaring af korn. Forpagterne leverer ejeren tilstrækkelig af spisekartofler til brug i egen husholdning.

Således udfærdiget den 30. april 1921.