Forskel mellem versioner af "Bavngård 1903 grænsegendarm Lehmann forlig"

Skift til: navigering, søgning
Linje 3: Linje 3:
 
[[Grænsegendarm]] Lehmann fra [[Bavngård]] … fremførte i [[dag]] følgende '''''[[klager]]''''':
 
[[Grænsegendarm]] Lehmann fra [[Bavngård]] … fremførte i [[dag]] følgende '''''[[klager]]''''':
  
# [[Grænsegendarm]] Ottos kone har efter toldkontrolmand Kortums kones [[udsagn]] udbredt det [[rygte]] om min kone, at sidstnævnte i den [[tid]], da jeg boede i [[Mejlby]], har været mig [[utro]], og at der mens jeg ikke var hjemme, er passeret slemme ting. <br>Desuden påstår Ottos kone, at toldembedsmand Kortum har sagt, at min kone før har været en kontrolpige. <br> Derimod siger hr. Kortum, at hr. Otto i en [[samtale]] har ladet [[ytring]]en om 'kontrolpigen' falde.
+
# [[Grænsegendarm]] Ottos kone har efter toldkontrolmand Kortums kones [[udsagn]] udbredt det [[rygte]] om min kone, at sidstnævnte i den [[tid]], da jeg boede i [[Mejlby]], har været mig [[utro]], og at der mens jeg ikke var hjemme, er passeret slemme [[ting]]. <br>Desuden påstår Ottos kone, at toldembedsmand Kortum har sagt, at min kone før har været en kontrolpige. <br> Derimod siger hr. Kortum, at hr. Otto i en [[samtale]] har ladet [[ytring]]en om 'kontrolpigen' falde.
# Ottos har påstået, at [[møblerne]] i vor gode [[stue]] ikke tilhører os selv, men er pantsatte til vor forrige vært Jakobsen
+
# Ottos har påstået, at [[møblerne]] i vor gode [[stue]] ikke tilhører os selv, men er pantsatte til vor forrige [[vært]] Jakobsen
  
 
Vi [[forlanger]] derfor Otto stævnet til '''''[[forlig]]'''''.
 
Vi [[forlanger]] derfor Otto stævnet til '''''[[forlig]]'''''.
 
|
 
|
{{tysk|-}}
+
{{tysk|}}
 
<font size=2 >
 
<font size=2 >
Grenzaufseher Lehmann aus [[Baungaard]] erschienen [[Heute]] und trug folgende '''''[[Klage]]n''''' vor
+
Grenzaufseher Lehmann aus [[Baungaard]] erschienen [[Heute]] und [[trug]] folgende '''''[[Klage]]n''''' vor
  
# Frau Grenzaufseher Otto [[hat]], wie auch [[Frau]] [[Zolleinnehmer]] Kortum gesagt, von meine [[Frau]] das [[Gerücht]] verbreitet, dieselbe sei mir zu der [[Zeit]], wo ich in [[Mejlby]] wohnte, untreu gewesen, und es wären, während ich nicht zu Hause gewesen, schlimme Dinge vorgefallen. <br>Auch behauptet Frau Otto, hr. Kortum hätte ihr gegenüber geäußert, meine [[Frau]] sei früher ein Kontrollmädchen gewesen.<br> Hr. Kortum dagegen behauptet, dass Hr. Otto in einem [[Gespräch]] die [[Äußerung]] vom Kontrollmädchen getan hat.
+
# Frau Grenzaufseher Otto [[hat]], wie auch [[Frau]] [[Zolleinnehmer]] Kortum gesagt, von meine [[Frau]] das [[Gerücht]] verbreitet, dieselbe sei mir zu der [[Zeit]], wo ich in [[Mejlby]] wohnte, untreu gewesen, und es wären, während ich nicht zu Hause gewesen, schlimme Dinge vorgefallen. <br>Auch behauptet Frau Otto, hr. Kortum hätte ihr gegenüber geäußert, meine [[Frau]] sei früher ein Kontrollmädchen gewesen.<br> Hr. Kortum dagegen behauptet, dass Hr. Otto in einem [[Gespräch]] die [[Äußerung]] vom Kontrollmädchen getan [[hat]].
 
# Ottos haben behauptet, die [[Möbel]] unser guten [[Stube]] gehörten nicht uns selbst, sondern seien unseren früheren [[Wirt]] Jakobsen verschreiben.
 
# Ottos haben behauptet, die [[Möbel]] unser guten [[Stube]] gehörten nicht uns selbst, sondern seien unseren früheren [[Wirt]] Jakobsen verschreiben.
  
Wir beantragen deshalb Ottos zur Jehlichtung (?) zu laden.
+
Wir beantragen deshalb Ottos zur '''''[[Schlichtung]]''''' zu laden.
 
</font>
 
</font>
 
|-
 
|-
Linje 26: Linje 26:
  
 
[[Fæsted]], d. 14. 3. 1903.
 
[[Fæsted]], d. 14. 3. 1903.
<center style='white-space:pre'>''… Lehmann''       Grenzaufseher</center>
+
<center style='white-space:pre'>''Anne Lehmann  … Lehmann'' Grenzaufseher</center>
 
<center style='white-space:pre'>''Hans Simonsen''      forligsm.</center>
 
<center style='white-space:pre'>''Hans Simonsen''      forligsm.</center>
 +
 +
Forhandlingstermin i denne [[sag]] er ansat til [[lørdag]] d. 21. ds. eftermiddag kl. 3 her hos mig og den anklagede er indstævnet.
 +
 +
[[Fæsted]], d. 14. 3. 03.
 +
 +
 +
Til [[termin]] i [[dag]] var begge parter mødte.
 +
[[Klagen]] om kontrolpigen og [[klage]] № 2 tages tilbage, med [[hensyn]] til sidste punkt under partiom (?), således, at hr. grænseopsynsmand Otto, beklagede at have udtalt de fornærmelige [[ord]] og [[tog]] dem tilbage.
 +
 +
Fortalt og underskreven. [[Fæsted]] d. 21. 3. 03.
 +
<center style='white-space:pre'>''Karl Otto''  Grenzaufseher''</center>
 +
<center style='white-space:pre'>''Anne Lehmann  [[Hans Simonsen]]''  forligsm.</center>
 +
 +
 +
= =
 +
[[Straks]] i [[dag]] fremførte grænseopsynsmand Lehmanns kone fra [[Bavngård]] følgende '''''[[klage]]'''''.
 +
 +
{{tysk|}}
 +
[[Hufner]] Westensee aus [[Mejlby]] hat von mir beleidigende [[Gerücht]]e verbreitet und ich verlange den zur '''''[[Schlichtung]]''''' geladen.
 +
 +
[[Fæsted]], d. 21. 3. 03.
 +
<center style='white-space:pre'>''[[Hans Simonsen]]''  forligsm.    ''Frau Lehmann''</center>
 +
 +
{{dansk}}
 +
[[Termin]] i denne [[sag]] er ansat til [[fredag]] d. 27. marts kl. 5 eftermiddag her hos mig.
 +
 +
[[Fæsted]], d. 21. 3. 03.
 +
 +
 +
Til den i [[dag]] ansatte '''''[[forligsprøve]]''''' var kun [[klageren]] mødt, da den indfor lovende (?) sig forlangte [[sagen]] til [[forhandling]] for forligskommissæren Jens …
 +
 +
[[Fæsted]], d. 27. 3. 03.
 +
<center style='white-space:pre'>''[[Hans Simonsen]]''  forligsm.</center>
 +
 +
 +
= =
 +
Hr. grænseopsynsmand Lehmann fra [[Bavngård]] mødte her og forlangte hr. [[toldkontrollør]] Kortum også fra [[Bavngård]] indstævnet til '''''[[forlig]]''''', angående at Kortum har sagt at [[klageren]]s kone gik klædt som en [[offentlig]] [[pige]].
 +
 +
[[Fæsted]], d. 7. 4. 03.
 +
<center style='white-space:pre'>''[[Hans Simonsen]]''  forligsm.</center>
 +
 +
Forelæst og underskrevet.
 +
<center>''Lehmann''</center>
 +
 +
[[Termin]] i den [[sag]] er ansat til [[torsdag]] d. 14. her hos mig om eftermiddagen kl. 6.
 +
 +
[[Fæsted]], den 7. 4. 03.
 +
 +
 +
Kun [[klageren]] var mødt og af den [[grund]] kom ''[[forlig]]'' ikke i [[stand]], men [[klageren]] forlangte [[sagen]] forevist til [[amtsretten]]s ''[[afgørelse]]''.
 +
 +
[[Fæsted]], d. 14. 4. 03.
 +
<center style='white-space:pre'>''Hans Simonsen''  forligsm.</center>
  
 
== Noter ==
 
== Noter ==
№ 25, side 86.
+
№ 25, 26 og 27, side 86-89.
  
 +
__notoc__
 
[[kategori:Tysk Toldsted, Bavngård‎]]
 
[[kategori:Tysk Toldsted, Bavngård‎]]
 
[[kategori:Forligsmanden i Hjortvad]]
 
[[kategori:Forligsmanden i Hjortvad]]
 
[[kategori:Klage]]
 
[[kategori:Klage]]
 +
[[kategori:Forlig]]
 
[[kategori:Forligsprøve]]
 
[[kategori:Forligsprøve]]

Versionen fra 22. apr 2013, 14:47

Grænsegendarm Lehmann fra Bavngård … fremførte i dag følgende klager:

  1. Grænsegendarm Ottos kone har efter toldkontrolmand Kortums kones udsagn udbredt det rygte om min kone, at sidstnævnte i den tid, da jeg boede i Mejlby, har været mig utro, og at der mens jeg ikke var hjemme, er passeret slemme ting.
    Desuden påstår Ottos kone, at toldembedsmand Kortum har sagt, at min kone før har været en kontrolpige.
    Derimod siger hr. Kortum, at hr. Otto i en samtale har ladet ytringen om 'kontrolpigen' falde.
  2. Ottos har påstået, at møblerne i vor gode stue ikke tilhører os selv, men er pantsatte til vor forrige vært Jakobsen

Vi forlanger derfor Otto stævnet til forlig.

Grenzaufseher Lehmann aus Baungaard erschienen Heute und trug folgende Klagen vor

  1. Frau Grenzaufseher Otto hat, wie auch Frau Zolleinnehmer Kortum gesagt, von meine Frau das Gerücht verbreitet, dieselbe sei mir zu der Zeit, wo ich in Mejlby wohnte, untreu gewesen, und es wären, während ich nicht zu Hause gewesen, schlimme Dinge vorgefallen.
    Auch behauptet Frau Otto, hr. Kortum hätte ihr gegenüber geäußert, meine Frau sei früher ein Kontrollmädchen gewesen.
    Hr. Kortum dagegen behauptet, dass Hr. Otto in einem Gespräch die Äußerung vom Kontrollmädchen getan hat.
  2. Ottos haben behauptet, die Möbel unser guten Stube gehörten nicht uns selbst, sondern seien unseren früheren Wirt Jakobsen verschreiben.

Wir beantragen deshalb Ottos zur Schlichtung zu laden.

Forelæst, godkendt og underskrevet.

Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben.

Fæsted, d. 14. 3. 1903.

Anne Lehmann … Lehmann Grenzaufseher
Hans Simonsen forligsm.

Forhandlingstermin i denne sag er ansat til lørdag d. 21. ds. eftermiddag kl. 3 her hos mig og den anklagede er indstævnet.

Fæsted, d. 14. 3. 03.


Til termin i dag var begge parter mødte. Klagen om kontrolpigen og klage № 2 tages tilbage, med hensyn til sidste punkt under partiom (?), således, at hr. grænseopsynsmand Otto, beklagede at have udtalt de fornærmelige ord og tog dem tilbage.

Fortalt og underskreven. Fæsted d. 21. 3. 03.

Karl Otto Grenzaufseher
Anne Lehmann Hans Simonsen forligsm.


Straks i dag fremførte grænseopsynsmand Lehmanns kone fra Bavngård følgende klage.

Hufner Westensee aus Mejlby hat von mir beleidigende Gerüchte verbreitet und ich verlange den zur Schlichtung geladen.

Fæsted, d. 21. 3. 03.

Hans Simonsen forligsm. Frau Lehmann

Termin i denne sag er ansat til fredag d. 27. marts kl. 5 eftermiddag her hos mig.

Fæsted, d. 21. 3. 03.


Til den i dag ansatte forligsprøve var kun klageren mødt, da den indfor lovende (?) sig forlangte sagen til forhandling for forligskommissæren Jens …

Fæsted, d. 27. 3. 03.

Hans Simonsen forligsm.


Hr. grænseopsynsmand Lehmann fra Bavngård mødte her og forlangte hr. toldkontrollør Kortum også fra Bavngård indstævnet til forlig, angående at Kortum har sagt at klagerens kone gik klædt som en offentlig pige.

Fæsted, d. 7. 4. 03.

Hans Simonsen forligsm.

Forelæst og underskrevet.

Lehmann

Termin i den sag er ansat til torsdag d. 14. her hos mig om eftermiddagen kl. 6.

Fæsted, den 7. 4. 03.


Kun klageren var mødt og af den grund kom forlig ikke i stand, men klageren forlangte sagen forevist til amtsrettens afgørelse.

Fæsted, d. 14. 4. 03.

Hans Simonsen forligsm.

Noter

№ 25, 26 og 27, side 86-89.