Forskel mellem versioner af "Benborg 21. aug. 1705 Niels Clausen"

Skift til: navigering, søgning
Linje 3: Linje 3:
  
 
== ==
 
== ==
[[Sachwalter]] hr. [[Mathias Lange]] [[æskede]] om <u>Dorethe Hanses</u> af [[Stensbæk]] var [[tilstede]] efter den [[afsked]] i [[dag]] 14 dage her for [[retten]] blev givet, at gøre hendes ..., efter den [[dom]], som sidst afvigt d. 14. juli på [[Haderslev Amthus]], af de dertil [[deputerede]] herrer blev afsagt, såsom [[skarpretter]]en m. Casper Snedker (?) af [[Haderslev]] til den ende i [[dag]] er hidkommen [[eksekutionen]] at [[fyldestgøre]].
+
[[Sachwalter]] hr. [[Mathias Lange]] [[æskede]] om <u>Dorethe Hanses</u> af [[Stensbæk]] var [[tilstede]] efter den [[afsked]] i [[dag]] 14 dage her for [[retten]] blev givet, at gøre hendes ..., efter den [[dom]], som sidst afvigt d. 14. juli på [[Haderslev Amthus]], af de dertil [[deputerede]] herrer blev afsagt, såsom [[skarpretter]]en m. Casper Sneker (?) af [[Haderslev]] til den ende i [[dag]] er hidkommen, [[eksekutionen]] at [[fyldestgøre]], og om hans kgl. [[majestæts]] [[ridefoged]] hr. [[Conradt Rey]] har gjort den anstalt, at bemeldte Dorethe Hanses her i [[dag]] sig skulle indfinde.
Og om hans kgl. [[majestæts]] [[ridefoged]] hr. [[Conradt Rey]] har gjort den anstalt, at bemeldte Dorethe Hanses her i [[dag]] sig skulle indfinde, [[herredsfogeden]] påråbte Dorethe Hanses om hun var [[tilstede]], at [[eksekutionen]] på hende efter dommernes [[indhold]] kunne blive fyldestgjort.
 
  
Hvorpå fremstod for [[retten]] kgl. [[majestæts]] [[ridefoged]] [[Conradt Rey]] og i [[retten]] fremlagde, en [[skriftlig]] [[ordre]] af [[dato]] [[Haderslev]] den 14. aug., af hans højgrevelige [[excellence]] til [[Christian Ditlev Reventlow|Reventlow]] vores [[højbydende]] hr. [[amtmand]] og var [[begære]]nde samme [[ordre]] for [[retten]] at oplæses, med [[produkt]] forsynes, og ham igen tilstillede ... af samme [[højgrevelig]]e [[ordre]] klarlig ses ... [[ridefogeden]] var beordret, at lade hans ... den 28. aug., til [[Kalvslund Herredsting]] henføre, at [[eksekutionen]] over hende efter dommernes [[indhold]] kunne blive fyldestgjort.
+
[[Herredsfogeden]] påråbte Dorethe Hanses om hun var [[tilstede]], at [[eksekutionen]] på hende efter [[dommer]]s [[indhold]] kunne blive fyldestgjort.
  
Men såsom velbemeldte hr. [[ridefoged]] var befrygtende, at datumen måtte være [[forfald]] har han både [[mundtlig]] og [[skriftlig]] [[strengelig]] [[befalet]] [[sognefogeden]] [[Jep Pedersen]] i [[Villebøl]], at han med 4 af hans [[sognemænd]] [[straks]] skulle tage Dorethe Hanses i [[arrest]] og hende med dygtig vagt til i [[dag]] lade bevåge.
+
Hvorpå fremstod for [[retten]] kgl. [[majestæts]] [[ridefoged]] [[Conradt Rey]] og i [[retten]] fremlagde en [[skriftlig]] [[ordre]] af [[dato]] [[Haderslev]] den 14. aug., af hans [[højgrevelig]]e [[excellence]] til [[Christian Ditlev Reventlow|Reventlow]] vores [[højbydende]] hr. [[amtmand]], og var [[begære]]nde samme [[ordre]] for [[retten]] at oplæstes, med [[produkt]] forsynes, og ham igen tilstillet ... af samme [[højgrevelig]]e [[ordre]] klarlig ses at [[ridefogeden]] var beordret at lade hans understes [[hustru]] den 28. aug. til [[Kalvslund Herredsting]] henføre, at [[eksekutionen]] over hende efter [[dommeren]]s [[indhold]] kunne blive fyldestgjort.
  
Derpå fremstod [[Jep Pedersen]] og for [[retten]] bekendte, at han efter hr. [[ridefogeden]]s [[ordre]] forne Dorethe Hanses med 4 [[mænd]] udi 5 [[sogne]] havde eftersøgt, men hid indtil ikke kunne opspørge, og hun udi 19 dage med hendes spæde barn har været fra sit [[hus]].
+
Men såsom velbemeldte hr. [[ridefoged]] var befrygtende, at [[datum]]en måtte være [[forfald]], har han både [[mundtlig]] og [[skriftlig]] [[strengelig]] [[befalet]] [[sognefogeden]] [[Jep Pedersen]] i [[Villebøl]], at han med 4 af hans [[sognemænd]] [[straks]] skulle tage Dorethe Hanses i [[arrest]] og hende med dygtig [[vagt]] til i [[dag]] lade bevåge.
 +
 
 +
Derpå fremstod [[Jep Pedersen]] og for [[retten]] bekendte, at han efter hr. [[ridefogeden]]s [[ordre]], forne Dorethe Hanses med 4 [[mænd]] udi 5 [[sogne]] har eftersøgt, men hid indtil hende ikke kunne opspørge, og hun udi 19 dage med hendes [[spædbarn]] har været fra sit [[hus]].
 
De andre 2 hendes [[børn]] har hun ladet blive ved hendes [[søster]] Ingeborg Bertels udi [[Hjortlund]], hvilket han tillige med de 4 [[mænd]], når påæskes, edelig vil [[bekræfte]].
 
De andre 2 hendes [[børn]] har hun ladet blive ved hendes [[søster]] Ingeborg Bertels udi [[Hjortlund]], hvilket han tillige med de 4 [[mænd]], når påæskes, edelig vil [[bekræfte]].
  
Hr. [[sachwalter]] [[Mathias Lange]] satte [[vidner]] udi [[retten]], efterdi at Dorethe Hanses, efter [[rettens]] påråbelse ikke er fremkommen for [[retten]], mindre nogen på hendes vegne, at gøre hendes [[lovlige]] [[forfald]], ikke heller velædle hr. [[ridefoged]], efter gjorte yderste [[flid]], hende kunne blive fastsat (?) og udi [[forvaring]] bekommen, og derfor [[eksekutionen]] på hende i dag ej kan [[fyldestgøre]]s.
+
Hr. [[sachwalter]] [[Mathias Lange]] satte [[vidner]] udi [[retten]], efterdi at Dorethe Hanses, efter [[rettens]] påråbelse ikke er fremkommen for [[retten]], mindre nogen på hendes vegne at gøre hendes [[lovlige]] [[forfald]], ikke heller velædle hr. [[ridefoged]], efter gjorte yderste [[flid]], hende kunne blive halshaft (?) og udi [[forvaring]] bekommen, og derfor [[eksekutionen]] på hende i dag ej kan [[fyldestgøre]]s.
  
Så vil [[anwalt]] have sig fri [[ret]] imod hende have forbeholden, indtil hun på en ellers anden måde kan blive fastsat (?), til den ende han og velbemeldte hr. [[ridefoged]] anmodet sin [[flid]] at gøre, når hun her på egnen ankom, eller og med videndes [[vorder]] hvor hun sig opholder ... hvilket hr. [[ridefogeden]] også anlovede, og til den ende ville give [[ordre]] til alle [[sognefoged]]er i sidste [[allernådigste]] anbefaler 2 [[herred]]er, at de både om hende skulle gøre [[eftersøgning]], så og om hun her ankom [[straks]] hende at tage i [[arrest]] og hr. [[ridefogeden]] det [[tilkendegive]]r, hvorfor med [[eksekutionen]] og har frides (?) givelse, indtil videre blev udsat, [[sachwalter]] og hr. [[ridefoged]], hvor en [[ekstrakt]] herefter [[begærede]].
+
Så vil [[anwalt]] <s>have</s> sig sin [[ret]] imod hende have forbeholden, indtil hun på én eller anden måde kan blive halshaft, til den ende han og velbemeldte hr. [[ridefoged]] anmodet sin [[flid]] at gøre, når hun her på egnen ankom, eller og medvidendes [[vorder]] hvor hun sig opholder og at vorde halshaft, hvilket hr. [[ridefogeden]] også anlovede, og til den ende ville give [[ordre]] til alle [[sognefoged]]er i siden (?) [[allernådigst]] anbefalede 2 [[herred]]er, at de både om hende skulle gøre [[eftersøgning]], så og om hun her ankom [[straks]] hende at tage i [[arrest]] og hr. [[ridefogeden]] det [[tilkendegive]]r, hvorfor med [[eksekutionen]] og år frides (?) givelse, indtil videre blev udsat, [[sachwalter]] og hr. [[ridefoged]], hvor en [[ekstrakt]] herefter [[begærede]].
  
 
== ==
 
== ==
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] indfinder sig atter i [[dag]] her for [[retten]] i sine [[sager]] efter [[høj]] [[øvrighed]]s [[ordre]], imod de indstævnede at ... og til dem som ej i dag 14 dage [[erklærede]] sig imod ham i [[retten]] irettelse, anden [[ting]] er begærende.
+
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] indfinder sig atter i [[dag]] her for [[retten]] i sine [[sager]] efter [[høj]] [[øvrighed]]s [[ordre]], imod de indstævnede at fastsætte og til dem som ej i dag 14 dage [[erklærede]] sig imod hans irettesættelse, anden [[ting]] er begærende.
  
 
== ==
 
== ==
Og som han samme dag anloves til i dag at replicere på <u>[[Nis Pedersen]]</u> af [[Hjortvad]] hans påståelse, så fremlægger han samme sin [[replik]]: den [[begæring]] at der måtte blive aflæst, og med productum forsynes.
+
Og som han samme dag anloves til i dag at replicere på <u>[[Nis Pedersen]]</u> af [[Hjortvad]] hans påståelse, så fremlægger han samme sin [[replik]]: den [[begæring]] at den måtte blive aflæst, og med productum forsynet.
  
Her imod fremstillede sig i [[retten]] ([[regimentsskriver]] Rasches [[fuldmægtige]] D. P. Rasch???) ... på [[rytterbonde]]n [[Nis Pedersen]]s vegne, og samme lagde [[retten]] [[stævnemål]] af [[dato]] 7. aug. sidst afvigt og [[begærede]] samme [[stævning]] af [[varselmænd]]ene at måtte [[afhjemle]]s.  
+
Her imod fremstillede sig i <s>[[retten]]</s> ... [[regiment]]s... Rasches [[fuldmægtige]] 5. Daniel Phillip Rasch på [[rytterbonde]]n [[Nis Pedersen]]s vegne, og samme lagde [[retten]] [[stævnemål]] af [[dato]] 7. aug. sidst afvigt og [[begærede]] samme [[stævning]] af [[varselmænd]]ene at måtte [[afhjemle]]s.  
  
 
== ==
 
== ==
Derpå fremstod [[Hans Nissen]] og [[Hans Sørensen]] af [[Hjortvad]], og med opholdne [[fingre]] og højeste [[ed]] [[bekræftes]], at de i dag 14 dage på hr. [[regimentsskriver]]s [[fuldmægtig]]es og [[Nis Pedersen]]s vegne af [[Hjortvad]], hr. [[herredsfogeden]]s [[stævning]] for disse efterskrevne har [[forkyndelse]], nemlig <u>Christen Jensen</u> i [[Rødding]], samt sin datters <u>[[madame]] Wachatius</u> s. hr. [[ridefogeden]]s efterleverske, for [[vidner]] at påhøre om de noget derimod vil at have at sige.
+
Derpå fremstod [[Hans Nissen]] og [[Hans Sørensen]] af [[Hjortvad]], og med opholdne [[fingre]] og højeste [[ed]] [[bekræftes]], at de i dag 14 dage på hr. [[regimentsskriver]]s [[fuldmægtig]]es og [[Nis Pedersen]]s vegne af [[Hjortvad]], hr. [[herredsfogeden]]s [[stævning]] for disse efterskrevne har [[forkyndelse]], nemlig <u>Christen Jessen</u> i [[Rødding]], samt sin datter <u>[[madame]] Wachatius</u> salig hr. [[ridefogeden]]s efterleverske, for [[vidner]] at påhøre om de noget derimod vil have at sige.
  
 
== ==
 
== ==
Derpå forne [[æskede]] [[fuldmægtig]]en de påberåbte [[vidnesbyrd]] at fremkomme, hvorpå <u>Hans Pedersen</u> af [[Kastbjerg]] sig for retten indstillede, [[desligeste]] også <u>[[Mads Sørensen]]</u>, <u>[[Tøger Nielsen]]</u> og <u>[[Niels Lund]]</u> af [[Hjortvad]], hvilke eden blev forelæst, og derefter aflagde [[ed]] [[bekendelse]] som følger:
+
Derpå [[fremæske]]de [[fuldmægtig]]en de påberåbte [[vidnesbyrd]] at fremkomme, hvorpå <u>Hans Pedersen</u> af [[Kastbjerg]] sig for [[retten]] indstillede, [[desligeste]] også <u>[[Mads Sørensen]]</u>, <u>[[Tøger Nielsen]]</u> og <u>[[Niels Lund]]</u> af [[Hjortvad]], hvilke eden blev forelæst, og derefter aflagde [[ed]], [[bekende]]r som følger:
  
: <u>Hans Pedersen</u> af [[Kastbjerg]] vandt at han og [[Nis Pedersen]] af [[Hjortvad]] gik med hverandre hen til [[Frøs Herredsting]], den [[tid]] de kom dertil [[hegnet]], da tilspurgte [[ridefogeden]] s. hr. Wachatius dem, hvor om de var henkommen til [[ting]], om de ville høre noget nyt, så talte [[ridefogeden]] til [[Nis Pedersen]], og forne Hans Pedersen fulgte efter, men [[ridefogeden]] viste ham af og sagde, han havde intet med ham at [[tale]], men [[Nis Pedersen]] gik ... hen med [[ridefogeden]], og talte med hver andre.
+
: <u>Hans Pedersen</u> af [[Kastbjerg]] vandt at han og [[Nis Pedersen]] af [[Hjortvad]] gik med hverandre hen til [[Frøs Herredsting]]. Den [[tid]] de kom dertil [[tinget]], da tilspurgte [[ridefogeden]] salig hr. Wachatius dem, hvorom de var henkommen til [[ting]], om de ville høre noget nyt, så talte [[ridefogeden]] til [[Nis Pedersen]], og forne Hans Pedersen fulgte efter, men [[ridefogeden]] viste ham af og sagde, han havde intet med ham at [[tale]], men [[Nis Pedersen]] gik ... hen med [[ridefogeden]], og talte med hver andre.
  
... af [[fuldmægtig]]en blev tilspurgt, med ... han ville forklare, til hvad ende og i hvad ... og [[Nis Pedersen]] var hengået til [[Frøs Herredsting]], ... ikke var for at de ville berette de [[ord]] til [[ridefogeden]] ... de af Johannes Pedersen, Hans Pibers [[svoger]], og [[Niels Clausen]]s moder havde hørt, [[svarede]]:
+
Andet af [[fuldmægtig]]en blev tilspurgt, med [[begæring]] han ville forklare, til hvad ende og i hvad [[ærinde]] han og [[Nis Pedersen]] var hengået til [[Frøs Herredsting]], om det ikke var for at de ville berette de [[ord]] til [[ridefogeden]], som de af Johannes Pedersen, Hans Pibers [[svoger]], og [[Niels Clausen]]s moder havde hørt, [[svarede]]:
 
: Han kunne ikke sig noget derom [[erindre]], tiden når det passerede kan han ikke heller huske.
 
: Han kunne ikke sig noget derom [[erindre]], tiden når det passerede kan han ikke heller huske.
  
 
== ==
 
== ==
Dernæst fremstod <u>[[Mads Sørensen]]</u> af [[Hjortvad]], som af [[fuldmægtig]]en blev tilspurgt, om ikke Nis Pedersen i [[Hjortvad]], om [[Mortensdag]]s [[tid]], som [[Niels Clausen]] om [[Ribe Marked]] næst før ved, skal være myrdet, sagde til ham i hans [[hus]], at Johannes Pedersen i [[Lille Knorborg]], havde så  løselig sagt til [[Nis Pedersen]], at unge Hans Piber havde skudt Niels [[tyv]] [[ihjel]], [[svarede]]:
+
Dernæst fremstod <u>[[Mads Sørensen]]</u> af [[Hjortvad]], som af [[fuldmægtig]]en blev tilspurgt, om ikke [[Nis Pedersen]] i [[Hjortvad]], om [[Mortensdag]]s [[tid]]en som [[Niels Clausen]] om [[Ribe Marked]] næst før ved, skal være myrdet, sagde til ham i hans [[hus]], at Johannes Pedersen i [[Lille Knorborg]] havde så  løselig sagt til [[Nis Pedersen]], at unge Hans Piber havde skudt Niels [[tyv]] [[ihjel]], [[svarede]]:
 
: Ja, at han havde sagt det til ham, men hvad [[tid]] det var vidste han ikke.
 
: Ja, at han havde sagt det til ham, men hvad [[tid]] det var vidste han ikke.
 
[[Item]] om han har hørt det nogen sinde tilforn, [[svarede]] dertil:
 
[[Item]] om han har hørt det nogen sinde tilforn, [[svarede]] dertil:
 
: Nej, han havde ikke hørt det tilforn af nogen anden.
 
: Nej, han havde ikke hørt det tilforn af nogen anden.
[[Desligeste]] om han samme [[tid]] holdt det for sandt, eller en løs [[snak]] og om han turde vil have sagt noget derfra igen, såsom det ham alene af en [[mand]] var berettet, holdt det ej ham skal være uvitterligt at en ... ej frygtet sig for Hans Piber og hans parti, som omgikkes med adskillige [[usømmelighed]], [[svarede]] først:
+
[[Desligeste]] om han samme [[tid]] holdt det for sandt eller en løs [[snak]] og om han turde vel have sagt noget derfra igen, såsom det ham alene af en [[mand]] var berettet, helst det ej ham skal være uvitterligt, at enhver ej frygtede sig for Hans Piber og hans parti, som omgikkes med adskillige [[usømmelighed]], [[svarede]] først:
: Han troede det mest for [[løgn]], turde ikke sige noget derfra, fordi han vidste ikke enten det var [[sandhed]] eller [[løgn]].
+
: Han troede det rent for [[løgn]], turde ikke sige noget derfra, fordi han vidste ikke enten det var [[sandhed]] eller [[løgn]].
  
 
== ==
 
== ==
Dernæst fremstod <u>[[Tøger Nielsen]]</u> ibid. vandt og bekendte således, at han kunne ikke [[nægte]], at Johannes Pedersen havde bekendt for ham, at [[Niels Clausen]] var ihjelskudt udi eller ved [[Benborg]].
+
Dernæst fremstod <u>[[Tøger Nielsen]]</u> ibid. vandt og bekendte således, at han kunne ikke [[nægte]], at [[Nis Pedersen]] jo havde sagt til ham, at Johannes Pedersen havde bekendt for ham, at [[Niels Clausen]] var ihjelskudt udi eller ved [[Benborg]].
På hvad [[sted]] eller [[tid]] det var [[Nis Pedersen]] sagde det til ham kan han sig ikke [[erindre]].
+
På hvad [[sted]] eller [[tid]] det var [[Nis Pedersen]] sagde det til ham, kan han sig ikke [[erindre]].
  
 
[[Nis Pedersen]] sagde samme [[tid]] til [[Tøger Nielsen]], at han skulle holde det ved sig selv, thi han det ikke kunne [[bevise]] og befrygtede sig, om det kom iblandt [[folk]] efter hans [[mund]], kunne han derfor blive en [[løgner]].
 
[[Nis Pedersen]] sagde samme [[tid]] til [[Tøger Nielsen]], at han skulle holde det ved sig selv, thi han det ikke kunne [[bevise]] og befrygtede sig, om det kom iblandt [[folk]] efter hans [[mund]], kunne han derfor blive en [[løgner]].
Linje 55: Linje 56:
  
 
== ==
 
== ==
<u>[[Niels Pedersen]]</u> af [[Hjortvad]] fremstod for [[retten]] og vandt, at han og [[Nis Pedersen]] ibid. gik ene to udi [[Ribe Kær]], i den tiden de bjergede [[hø]] og ville gå hjem en [[aften]] ca. 2 år forleden, førend [[sagen]] kom i [[proces]], da sagde [[Nis Pedersen]]:
+
<u>[[Niels Pedersen]]</u> af [[Hjortvad]] fremstod for [[retten]] og vandt, at han og [[Nis Pedersen]] ibid. gik ene to udi [[Ribe Kær]], i den tiden de bjergede [[hø]] og ville gå hjem en [[aften]] [[ungefær]] 2 år forleden førend [[sagen]] kom i [[proces]], da sagde [[Nis Pedersen]]:
: At [[tyven]] skal være ihjelskudt, over ved eller udi [[Benborg]]. Da tilspurgte han forne [[Nis Pedersen]], hvor har du fået det at [[vide]], da [[svarede]] han ham: At Johannes Pedersen sagde ham det i sin [[toft]] [[vesten]] sin led dør, en [[aften]] han var drukken.
+
: At [[tyven]] skal være ihjelskudt ovre ved eller udi [[Benborg]].
 +
Da tilspurgte han forne [[Nis Pedersen]], hvor har du fået det at [[vide]], da [[svarede]] han ham:
 +
: At Johannes Pedersen sagde ham det udi sin [[toft]] [[vesten]] sin led dør, en [[aften]] han var drukken.
  
[[Niels Pedersen]] sagde, at han aldrig havde hørt det tilforn, førend [[Nis Pedersen]] sagde ham det, og [[ydermere]] forklarede, at han aldrig havde set samme [[person]] som blev ihjelskudt, førend han engang kom fra [[kirken]], da kom han med sin moder, og kørte [[vesten]] ad.
+
[[Niels Pedersen]] sagde, at han aldrig havde hørt det tilforn, førend [[Nis Pedersen]] sagde ham det, og [[ydermere]] forklarede, at han aldrig havde set samme [[person]] som blev ihjelskudt, førend han engang kom kørende fra [[kirken]], da kom han med sin moder, og kørte [[vesten]] ad.
  
[[Niels Pedersen]] sagde, at han ikke hørte andet om ham, men de kaldte ham [[tyv]], indtil [[sagen]] kom i [[proces]].
+
[[Niels Pedersen]] sagde, at han ikke hørte andet om ham, end de kaldte ham [[tyv]], indtil [[sagen]] kom i [[proces]].
 
Vidnet sagde, at han ikke turde sige det efter, fordi han ikke vidste enten det var sandt eller [[løgn]], og han holdt det ikkun for en [[snak]].
 
Vidnet sagde, at han ikke turde sige det efter, fordi han ikke vidste enten det var sandt eller [[løgn]], og han holdt det ikkun for en [[snak]].
  
 
== ==
 
== ==
Derpå for [[retten]] fremlagde [[fuldmægtig]]en først en [[udskrift]] af [[protokollen]], holden på det kgl. [[amthus]] i [[Haderslev]] den 8. juli næst afvigt, dernæst [[Nis Pedersen]]s [[bekendelse]]s viden af [[Hygum Præstegård]] den 7. og 8. juli 1704.
+
Derpå for [[retten]] fremlagde [[fuldmægtig]]en:
[[Item]] en [[ekstrakt]] af [[Kalvslund Herred]]s [[tingbog]] den 29. aug. 1704.
+
* Først en [[udskrift]] af [[protokollen]], holden på det kgl. [[amthus]] i [[Haderslev]] den 8. juli næst afvigt.
[[Desligeste]] en [[udskrift]] af do. [[protokol]] den 7. aug. næst forleden.
+
* Dernæst [[Nis Pedersen]]s [[bekendelse]]s vidne af [[Hygum Præstegård]] den 7. og 8. juli 1704.
 
+
* [[Item]] en [[ekstrakt]] af [[Kalvslund Herred]]s [[tingbog]] den 29. aug. 1704.
Alt af anordnede [[sætteskriver]] udi [[sagen]] videmeret, som han [[begærede]] [[retten]] må være til [[bekendelse]].
+
* [[Desligeste]] en [[udskrift]] af do. [[protokol]] den 7. aug. næst forleden, alt af anordnede [[sætteskriver]] udi [[sagen]] videmeret, som han [[begærede]] [[retten]] må være til [[bekendelse]].
Derpå fremlagde og [[fuldmægtig]]en et udtog af [[itzig]]e [[dags dato]].
+
* Derpå fremlagde og [[fuldmægtig]]en et udtog af [[itzig]]e [[dags dato]].
  
 
== ==
 
== ==
Derpå fremstod <u>[[Nis Pedersen]]</u> selv [[personlig]] i [[retten]] og erbød sig sin højeste [[salighed]]s [[ed]] at gøre, således i [[sandhed]] at være, som udi sit indlæg angående [[beskyldning]]en har [[proponere]]t, og endda [[ydermere]], om [[dommeren]] eragter med alle de [[omstændigheder]], som kan optænkes eller forelægges til den ende, at han ved sig fri udi alt som han er skyldt for, [[fuldmægtig]]en såvelsom [[Nis Pedersen]] kraftigst påstod, at den i [[retten]] blev imodtaget, på det [[sligt]] engang kunne ophøre, og ikke til sin [[gårds]] forsvarelse føres videre [[omkostning]].
+
Derpå fremstod <u>[[Nis Pedersen]]</u> selv [[personlig]] i [[retten]] og erbød sig sin højeste [[salighed]]s [[ed]] at gøre, således i [[sandhed]] at være, som udi sit [[indlæg]] angående [[beskyldning]]en har [[proponere]]t, og endda [[ydermere]], om [[dommeren]] eragter med alle de [[omstændigheder]], som kan optænkes eller forelægges, til den ende at han ved sig fri udi alt som han er beskyldt for.
 +
[[Fuldmægtig]]en såvelsom [[Nis Pedersen]] kraftigst påstod, at den i [[retten]] blev imodtaget, på det [[sligt]] engang kunne ophøre, og ikke til sin [[gårds]] forsvækkelse føres videre [[omkostning]].
  
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] [[protesterede]] i kraftigste måde imod denne [[ed]]s frembydelse, vil formode at de [[gunstige]] [[dommere]], ham og ej heller det tilsteder.
+
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] [[protesterede]] i kraftigste måde imod denne [[ed]]s frembydelse, vil formode at den [[gunstige]] [[dommer]], ham og ej heller det tilsteder.
Holdt efterdi den ved [[dokumenterne]] som udi [[retten]] er produceret, findes så lyst og klare, at man ej behøver hans [[ed]].
+
Holdt efterdi den ved [[dokumenterne]] som udi [[retten]] er produceret, findes så lyse og klare, at man ej behøver hans [[ed]].
  
Hr. [[herredsfoged]], på begge parters indgivende [[svarede]], at han i [[dag]] ikke tilsteder [[Nis Pedersen]]s [[ed]], thi det var lige for han sig selv for [[sagen]] ville befri, men når han får [[dokumenterne]] under [[hånden]] og dem med [[flid]] [[igennem]] set, så vil han kunne der udi således som han for sin [[høj]] [[øvrighed]] agter at ansvare.
+
Hr. [[herredsfoged]] på begge parters indgivende [[svarede]], at han i [[dag]] ikke tilsteder [[Nis Pedersen]]s [[ed]], thi det var lige for han sig selv for [[sagen]] ville befri, men når han får [[dokumenterne]] under [[hånden]] og dem med [[flid]] [[igennem]] set, så vil han kunne der udi således som han for sin høj [[øvrighed]] agter at ansvare.
  
 
== ==
 
== ==
Daniel Phillip ville dog formode, at [[Nis Pedersen]]s [[ed]], imod så løse [[usandfærdig]]e [[beskyldninger]], om ikke i [[dag]], da dog en anden [[dag]] efter [[rettens]] behag her i [[retten]] [[vorder]] tilladt, når som helst de [[gunstige]] [[dommere]] [[sagens]] valter af [[dokumenterne]] nærmere har eftergransket, da [[befindes]] skal, at [[Nis Pedersen]] ej er overbevist nogen [[skyld]] eller [[sag]].
+
Daniel Phillip ville dog formode, at [[Nis Pedersen]]s [[ed]], imod så løse [[usandfærdig]]e [[beskyldninger]], om ikke i [[dag]], da dog en anden [[dag]] efter [[rettens]] behag her i [[retten]] [[vorder]] tilladt, når som helst den [[gunstige]] [[dommer]] [[sagens]] natur af [[dokumenterne]] nærmere har eftergransket da [[befindes]] skal, at [[Nis Pedersen]] ej er overbevist nogen [[skyld]] eller [[sag]].
  
Imidlertid for at korte [[processen]] og en endelig [[dom]] med det snareste kunne fås, ville han ikke [[begære]] nogen [[delation]] til udtog af velbemeldte hr. [[Mathias Lange]]s i [[dag]] fremlagte [[replik]] at [[besvare]], såsom den ikke udkræver nogen [[vidtløftighed]], efterdi det er ikkun præsumptioner og [[relation]]er uden [[lovlig]] [[bevis]].
+
Imidlertid for at korte [[processen]] og en endelig [[dom]] med det snareste kunne fås, ville han ikke [[begære]] nogen [[delation]] til udtog af velædle hr. [[Mathias Lange]]s i [[dag]] fremlagte [[replik]] at [[besvare]], såsom den ikke udkræver nogen [[vidtløftighed]], efterdi det er ikkun præsumptioner og [[relation]]er uden [[lovlig]] [[bevis]].
  
 
Ikke desto mindre, erindrede [[retten]] til [[gunstig]]ste tanke følgende:
 
Ikke desto mindre, erindrede [[retten]] til [[gunstig]]ste tanke følgende:
  
# Man tror vel at [[dommerne]] såvelsom alle andre [[retsindig]]e, ikke kan sige eller holde for, at hvis disse bemeldte [[udædisk]]e [[folk]] har sagt om [[Nis Pedersen]], skulle være sandt, kan da en [[uskyldig]] [[mand]], om end skønt han måtte være [[mistænkt]], nægtes hans [[salighed]]s [[ed]], til sin [[ære]]s [[befrielse]], som her så [[ubillig]] søges, minder forhåber ved endelig [[dom]], kunne ham til [[præjudice]], thi da kunne med blot (?) [[beskyldninger]] og præsumptioner, under han sag [[vanvid]], og man ej vise når en [[ærlig]] [[mand]] kunne have sin [[ære]] og gode [[rygte]] eller [[uskyldig]] blive den givet.
+
# Man tror vel at [[dommeren]], såvelsom alle andre [[retsindig]]e, ikke kan sige eller holde for, at hvad disse bemeldte [[udædisk]]e [[folk]] har sagt om [[Nis Pedersen]] skulle være sandt, kan da en [[uskyldig]] [[mand]], om endskønt han måtte være [[mistænkt]], nægtes hans [[salighed]]s [[ed]] til sin [[ære]]s [[befrielse]], som her så [[ubillig]] søges, mindre forhåber ved endelig [[dom]], kommer ham til [[præjudice]], thi da kunne med blotte [[beskyldninger]] og præsumptioner, vinder han sag [[vanvid]], og man ej vidste når en [[ærlig]] [[mand]] kunne have sin [[ære]] og gode [[rygte]] eller og [[uskyldig]] blive den givet.
# Ses det vel, at [[Nis Pedersen]] ikke har fordulgt sit [[sandhed]]s [[vidne]] i [[sagen]], såsom han mere end længe højlig til [[sandhed]]s opkomst har været assisterlig, idet han uden [[stævnemål]] eller nogen anordnet [[herredsting]], har indstillet sig, nemlig i [[Hygum Præstegård]] at sige sin [[sandhed]], så [[replik]]ens [[omstændigheder]] i denne [[post]], ej har findet nogen sted.
+
# Ses det vel, at [[Nis Pedersen]] ikke har fordulgt sit [[sandhed]]s [[vidne]] i [[sagen]], såsom han mere end længe føjelig til [[sandhed]]s opkomst har været assisterlig, idet han uden [[stævnemål]] eller nogen anordnet [[herredsting]] har indstillet sig, nemlig i [[Hygum Præstegård]] at sige sin [[sandhed]], så [[replik]]ens [[omstændigheder]] i denne [[post]], ej har findet nogen sted.
# [[Citanten]] ville vel gøre disse [[misdædisk]]e [[folk]] deres [[beskyldninger]], det meste muligt til [[overensstemmelse]], mens ... som selv ved [[demonstration]] oplyser, hvad [[kraft]] er det da af at [[bygge]] på, der dog mest skulle være om [[pengene]], men kunne de i den [[post]], da der aldrig af [[kontrapart]]en er blevet [[eksaminere]]t, kontradicere [[hinanden]], hvor meget mere, ja til fast intet ville det have blevet.
+
# [[Citanten]] ville vel gøre disse [[misdædisk]]e [[folk]] deres [[beskyldninger]], det meste muligt til [[overensstemmelse]], men strider som selv ved [[demonstration]] oplyser, hvad [[kraft]] er det da af at [[bygge]] på, der dog mest skulle være om [[pengene]]. Men kunne de i den [[post]], da der aldrig af [[kontrapart]]en er blevet [[eksaminere]]t, kontradicere [[hinanden]], hvor meget mere, ja til fast intet ville det have blevet.
  
Om man nu kunne have haft sine [[nødtørftig]]e quæstioner til dem, [[ræson]] ikke et af dem [[taler]] et [[ord]] over, når og på hvilken sted [[Nis Pedersen]] skulle have fået [[pengene]], ej heller om han har fået dem på to, tre á 4 gange, da de igen har fået [[vederlag]] af ham mindre forklare, at de alle [[trende]] samtlige på en eller flere gange, har været med og øjensynlig ses, at han fik [[pengene]] eller hvorfor det er sket, er det ikke da ganske uvitterligt (?) og som intet i sig selv.
+
Om man nu kunne have haft sine [[nødtørftig]]e quæstioner til dem, [[ræson]] ikke et af dem [[taler]] et [[ord]] over, når og på hvilket sted [[Nis Pedersen]] skulle have fået [[pengene]], ej heller om han har fået dem på to, tre á 4 gange, da de igen har fået [[vederlag]] af ham, mindre forklarer at de alle [[trende]] samtlige på en eller flere gange, har været med og øjensynlig set, at han fik [[pengene]], eller hvorfor det er sket, er det ikke da ganske [[urimelig]]t og som intet i sig selv.
  
Dog ses det lige som [[Nis Pedersen]] byder [[ed]] på af Sidsel Pibers [[beskyldning]], at hendes [[mand]] Hans Piber var [[Nis Pedersen]] dem [[skyldig]], uanset hun reserverer 10 rd., som er usandt, og når sådant konsideres at hun går imellem Johannes Pedersens og Hans Pibers [[beskyldninger]], og gør [[forklaring]] om [[gælden]], så er det ej ikkun en [[beskyldning]], og sådant er intet, [[pro]] resto refererer mons. Daniel Phillip sig til [[Nis Pedersen]]s fremlagte og aflæste [[ed]], samt tilbudne [[ed]], under [[forordning]], at [[dommerne]] derpå reflekterer om en [[forsvarlig]] [[kendelse]] i sin [[tid]].
+
Dog ses det ligeså [[Nis Pedersen]] byder [[ed]] på af Sidsel Pibers [[beskyldning]], at hendes [[mand]] Hans Piber var [[Nis Pedersen]] dem [[skyldig]], uanset hun reserverer 10 sletdaler, som er usandt, og når sådant konsideres at hun går imellem Johannes Pedersens og Hans Pibers [[beskyldninger]] og gør [[forklaring]] om [[gælden]], så er det ej ikkun en [[beskyldning]] og sådant er intet, [[pro]] resto refererer mons. Daniel Phillip sig til [[Nis Pedersen]]s fremlagte og aflæste [[ed]], samt tilbudne [[ed]] under [[formodning]], at [[dommeren]] derpå reflekterer til en [[forsvarlig]] [[kendelse]] i sin [[tid]].
  
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] eragtet unødvendig til denne på [[Nis Pedersen]]s vegne, [[vidtløftig]] i rette ... at [[svare]], såsom nok som til forne er ...piteret og udi fremlagte [[indlæg]] er anført, hvorfor han skyder sig til de fremlagte [[indlæg]] dermed de [[derhos]] påberåbte [[dokumenter]], formenende at de er så [[lys]] og klar, at den [[gunstige]] [[dommer]] ej skal have betænkende, at kende og [[dømme]] udi samme [[sag]], som han tilforn begæret har, og hermed submitterer sig til [[dom]]s, og stiller det til den [[gunstige]] [[dommer]], betænkende når han den vil afsige, angående [[Nis Pedersen]]s tilbudne [[ed]], forbliver han ved sit forrige [[svar]].
+
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] eragtet unødvendig til denne på [[Nis Pedersen]]s vegne [[vidtløftig]] [[irettesættelse]] at [[svare]], såsom sagen nok som tilforn er repeteret og udi fremlagte [[indlæg]] er anført, hvorfor han skyder sig til de fremlagte [[indlæg]], der med de [[derhos]] påberåbte [[dokumenter]], formenende at de er så [[lys]] og klar, at den [[gunstige]] [[dommer]] ej skal have betænkende at kende og [[dømme]] udi samme [[sag]], som han tilforn [[begæret]] har.
Og begge parter submitterede sig til [[dom]]s og indtil videre i denne [[sag]] at [[fremlægge]].
+
Og hermed submitterer sig til [[dom]]s, og stiller det til den [[gunstige]] [[dommer]], betænkende når han den vil afsige, angående [[Nis Pedersen]]s tilbudne [[ed]], forbliver han ved sit forrige [[svar]].
 +
Og begge parter submitterede sig til [[dom]]s og intet videre i denne [[sag]] at [[fremlægge]].
  
 
== ==
 
== ==
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] har forrige [[tingdag]] imod <u>Hans Andersen</u> af [[Stensbæk]], sin [[beskyldning]] indgiven, og derfor i dag [[begærer]] at [[fremlægge]] hvad han derpå vil [[svare]].
+
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] har forrige [[tingdag]] imod <u>Hans Andersen</u> af [[Stensbæk]] sin [[beskyldning]] indgiven, og derfor i dag [[begærer]] at [[fremlægge]] hvad han derpå vil [[svare]].
  
Terman Knudsen af [[Kærbølling]], af hans højgrevelige [[excellence]] vores [[højbydende]] hr. [[amtmand]] [[forordnede]] [[defensor]] for Hans Andersen af [[Stensbæk]], [[begærede]] nogle [[vidner]] afhørt, angående [[Niels Clausen]]s døde [[legeme]], da det på [[Lille Knorborg]] [[mark]] blev opgravet og af hvem det er begæret at de skulle følges med.
+
Terman Knudsen af [[Kærbølling]], af hans højgrevelige [[excellence]] vores [[højbydende]] hr. [[amtmand]], [[forordnede]] [[defensor]] for Hans Andersen af [[Stensbæk]], [[begærede]] nogle [[vidner]] afhørt angående [[Niels Clausen]]s døde [[legeme]], da det på [[Lille Knorborg]] [[mark]] blev opgravet og af hvem det er [[begæret]] at de skulle følges med.
[[Item]] om de hørte at Hans Andersen efter den døde var opgravet viste Jørgen Piber fanden i [[vold]].
+
[[Item]] om de hørte at Hans Andersen, efter den døde var opgravet, viste Jørgen Piber [[fanden]] i [[vold]].
 
Og om de så at Hans Andersen gav Jørgen Piber nogen [[penge]].
 
Og om de så at Hans Andersen gav Jørgen Piber nogen [[penge]].
  
Linje 114: Linje 119:
 
== ==
 
== ==
 
<u>Bertel Hansen</u> af [[Hjortlund]] for [[retten]] vedstod endnu ligesom tilforn, at han sin [[part]] af det opgravede Hans Piber selv efter sin [[bekendelse]] udi [[Haderslev]] har bekommet.
 
<u>Bertel Hansen</u> af [[Hjortlund]] for [[retten]] vedstod endnu ligesom tilforn, at han sin [[part]] af det opgravede Hans Piber selv efter sin [[bekendelse]] udi [[Haderslev]] har bekommet.
Og vil for den ham kan [[tilkomme]], og er solgt til Morten Troelsen i [[Kærbøl]], der får ... ham muligt være kan, vil han gøre Morten Termansen [[fornøjelse]]n.
+
Og vil for den part ham kan [[tilkomme]] og er solgt til Morten Termansen i [[Kærbøl]], derfor snart ham muligt være kan, vil han gøre Morten Termansen [[fornøjelse]].
Hr. anvalt forblev ved sin forrige [[irettesættelse]], og ser ikke, at denne hans tilbud mod Morten Termansen at fornøje, kan liberere ham for den [[straf]] som ... klarlige tilholden, submitterer sig derfor til [[dom]]s, og formoder den [[gunstige]] [[dommer]] her i de kender og [[dømmer]] hvad [[ret]] er.
+
 
 +
Hr. [[anwalt]] forblev ved sin forrige [[irettesættelse]] og ser ikke, at denne hans tilbud med Morten Termansen at fornøje, kan deliberere ham fra den [[straf]] som [[loven]] klarlig tilholder submitterer sig derfor til [[dom]]s, og formoder den [[gunstige]] [[dommer]] heri de kender og [[dømmer]] hvad [[ret]] er.
  
 
Bertel Hansen formener at blive frikendt når han gør Morten Termansen [[fornøjelse]] for den [[part]] han af hans [[sølv]] har bekommet.
 
Bertel Hansen formener at blive frikendt når han gør Morten Termansen [[fornøjelse]] for den [[part]] han af hans [[sølv]] har bekommet.
  
Anvalt hr. [[Mathias Lange]] eragter unødig at [[svare]] til Morten Termansen af [[Kærbøl]], i [[dag]] udi [[retten]] indlagt indlæg som alene består udi [[hjælp]] (?) rede og [[udflugter]], såsom [[sagen]] i sig selv er lyst og klar, og ej kan nægtes han er af Hans Andersen og Bertel Hansen har tilforhandlet sig det førhen specificerede [[sølvtøj]], som ej havde [[magt]] og [[myndighed]] det at [[sælge]] og [[afhænde]], eftersom de sig [[sligt]] på en [[ulovlig]] og [[usømmelig]] måde har til praktiseret, thi førhen det var Hans Pibers [[sølvtøj]], så ... af sig selv, at det hans kgl. [[majestæt]] fisco tilhører.
+
[[Anwalt]] hr. [[Mathias Lange]] eragter unødig at [[svare]] til Morten Termansen af [[Kærbøl]], i [[dag]] udi [[retten]] indlagte [[indlæg]], som alene består udi [[hjælp]] (?) rede og [[udflugter]], såsom [[sagen]] i sig selv er lys og klar og ej kan nægtes han jo af Hans Andersen og Bertel Hansen har tilforhandlet sig det førhen specificerede [[sølvtøj]], som ej havde [[magt]] og [[myndighed]] det at [[sælge]] og [[afhænde]], eftersom de sig [[sligt]] på en [[ulovlig]] og [[usømmelig]] måde har tilpraktiseret.
  
Og kunne Morten Termansen og [[enhver]] nok som vide at hverken Hans Andersen eller Bertel Hansen kunne have så samme stykker [[sølv]] at [[sælge]], med mindre at de det på en ubrugelig måde havde sig til praktiseret, såsom de foruden det sad betrægte (?) [[folk]] og [[enhver]] her udi [[herredet]] velvitterligt er, at den [[tid]] det solgte [[sølv]]et, da var den piberske [[sag]] og Hans Andersen tillige med andre ..., formoder derfor den [[gunstig]]e [[dommer]] giver mit hørige indlæg [[bifald]] og [[dømmer]] som førhen begæret er, submitterer sig dermed til [[dom]]s, med al [[rettens]] [[forbehold]].
+
Thi såsom det var Hans Pibers [[sølvtøj]], så følger af sig selv, at det hans kgl. [[majestæt]] [[fisco]] tilhører.
 +
Og kunne Morten Termansen og [[enhver]] nok som vide at hverken Hans Andersen eller Bertel Hansen kunne have sådanne stykker [[sølv]] at [[sælge]], med mindre at de det på en [[ulovlig]] måde havde sig tilpraktiseret.
 +
Såsom de foruden det betrægte [[folk]] og [[enhver]] her udi [[herredet]] vel [[vitterlig]]t er, at den [[tid]] de solgte [[sølv]]et, da var den piberske [[sag]] og Hans Andersen tillige med andre fattig.
 +
Formoder derfor den [[gunstig]]e [[dommer]] giver mit hørige indlæg [[bifald]] og [[dømmer]] som førhen begæret er, submitterer sig dermed til [[dom]]s, med al [[rettens]] [[forbehold]].
  
 
== ==
 
== ==
 
Niels Mortensen på sin fader Morten Termansens vegne sin [[skrift]] herefter [[begærede]], og vil til første [[ting]] derpå være.
 
Niels Mortensen på sin fader Morten Termansens vegne sin [[skrift]] herefter [[begærede]], og vil til første [[ting]] derpå være.
Hans Røpstorf af [[Vimtrup]] erbød sig at [[skaffe]] de [[sølvknap]]per til stede, som han søges for.
+
Hans Røbstorf af [[Vimtrup]] erbød sig at [[skaffe]] de [[sølvknap]]per til stede, som han søges for.
  
 
== ==
 
== ==
[[Stævningen]] som over sr. [[Christen Jessen]] og sin kones datter [[madame]] Wachatius er forhvervet, var lydende [[ord]] efter andet som følger:
+
[[Stævningen]] som over sr. [[Christen Jessen]] og sin kones datter [[madame]] Wachatius er forhvervet, var lydende [[ord]] efter andet, som følger:
: [[Kære]] [[majestæt]] til [[Danmark]] og [[Norge]] bestalter [[herredsfoged]] udi [[Nørre Rangstrup Herred]], og af hans [[højgrevelig]]e [[excellence]] min [[højbydende]] hr. [[amtmand]]s højbetroede [[fuldmægtige]] udi den piberske [[sag]], og hvad deraf dependerer, [[forordnede]] [[dommer]] på [[Kalvslund Herredsting]], jeg [[Trouls Bertelsen]] i [[Roost]], gør hermed [[vitterligt]], at for mig har velædle hr. [[regimentsskriver]] sr. Anders Raschs [[fuldmægtige]] sr. Daniel Phillip Rasch andraget, hvorledes han på [[rytterbonde]]n [[Nis Pedersen]]s vegne i [[Hjortvad]], agter at føre nogle vidner til [[Kalvslund Herredsting]] førstkommende den 21. august, angåendeat forne [[Nis Pedersen]] ej skal have lagt nogen [[dølgsmål]] på den løse [[snak]] som han først havde hørt om [[Niels Clausen]]s [[mord]], som Hans Piber eller sit [[selskab]] på ham har begået, enten for afgangne [[ridefoged]] sal. hr. [[Joachimus Wachatius]] eller andre, som han det skal have kundgjort, hvor udi forne Nis Pedersen ovenbemeldte [[tid]] på [[Kalvslund Herredsting]] sin korporlige ed agter at vil deponere, samt på den [[erklæring]] han i dagudi [[retten]] gjort har, til den ende stævnes og kaldes til forne [[tid]] og sted velbemeldte hr. [[ridefogeden]]s [[enke]] [[madame]] Wachatius med hendes [[kære]] fader sr. [[Christen Jessen]], som hendes rette [[lavværge]] at [[møde]], om de noget derimod vil have at sige.
+
: Kgl. [[majestæt]] til [[Danmark]] og [[Norge]] bestalter [[herredsfoged]] udi [[Nørre Rangstrup Herred]], og af hans [[højgrevelig]]e [[excellence]] min [[højbydende]] hr. [[amtmand]]s højbetroede [[fuldmægtige]] udi den piberske [[sag]], og hvad deraf dependerer, [[forordnede]] [[dommer]] på [[Kalvslund Herredsting]], jeg [[Trouls Bertelsen]] i [[Roost]], gør hermed [[vitterligt]], at for mig har velædle hr. [[regimentsskriver]] sr. Anders Raschs [[fuldmægtige]] sr. Daniel Phillip Rasch andraget hvorledes han på [[rytterbonde]]n [[Nis Pedersen]]s vegne i [[Hjortvad]], agter at føre nogle vidner til [[Kalvslund Herredsting]] førstkommende den 21. august, angående at forne [[Nis Pedersen]] ej skal have lagt nogen [[dølgsmål]] på den løse [[snak]], som han først havde hørt om [[Niels Clausen]]s [[mord]], som Hans Piber eller sit [[selskab]] på ham har begået, enten for afgangne [[ridefoged]] sal. hr. [[Joachimus Wachatius]] eller andre, som han det skal have kundgjort, hvor udi forne [[Nis Pedersen]] ovenbemeldte [[tid]] på [[Kalvslund Herredsting]] sin [[korporlig]]e [[ed]] agter at vil deponere, samt på den [[erklæring]] han i dag udi [[retten]] gjort har.
 +
: Til den ende [[stævne]]s og kaldes til forne [[tid]] og sted velbemeldte hr. [[ridefogeden]]s [[enke]] [[madame]] Wachatius med hendes [[kære]] fader sr. [[Christen Jessen]], som hendes rette [[lavværge]] at [[møde]], om de noget derimod vil have at sige.
 
: [[Actum]] [[Kalvslund Herredsting]] den 7. aug. [[anno]] 1705. ''[[Trouls Bertelsen]]
 
: [[Actum]] [[Kalvslund Herredsting]] den 7. aug. [[anno]] 1705. ''[[Trouls Bertelsen]]
  
Linje 135: Linje 145:
  
 
== ==
 
== ==
Følger herpå [[Nis Pedersen]]s [[erklæring]] på hr. [[sachwalter]]s [[beskyldning]], og var lydende [[ord]] efter andet som følger:
+
Følger herpå [[Nis Pedersen]]s ''[[erklæring]]'' på hr. [[sachwalter]]s [[beskyldning]], og var lydende [[ord]] efter andet som følger:
 
: Velædle hr. [[herredsfoged]]
 
: Velædle hr. [[herredsfoged]]
: Til den [[erklæring]] med videre, som ej tillige ved min [[forsvar]] kgl. [[majestæts]] [[regimentsskriver]] velædle Anders Hansen Rasch's [[fuldmægtig]] i [[dag]] fjorten dage her i [[retten]] imod de [[insinuere]]de [[beskyldning]] og [[formening]]er i denne [[sag]], gjorde og fremsatte refererer jeg mig for det første, dernæst til [[rettens]] [[illustration]] og [[gunstig]] ...høring, [[opponere]]r mig imod delinqenternes, nemlig Johannes Pedersens, Sidsel Pibers og Hans Pibers [[løgnagtig]]e [[beretning]]s [[beskyldning]], for så vidt mig angår i følgende punkter:
+
: Til den [[erklæring]] med videre, som mig tillige ved min [[forsvarer]] kgl. [[majestæts]] [[regimentsskriver]] velædle Anders Hansen Rasch's [[fuldmægtig]] i [[dag]] fjorten dage her i [[retten]] imod de [[insinuere]]de [[beskyldning]] og [[formening]]er i denne [[sag]] gjorte og fremsatte, refererer jeg mig for det første, dernæst til [[rettens]] [[illustration]] og [[gunstig]] [[betænkning]] (?), [[opponere]]r mig imod [[delinkvent]]ernes, nemlig Johannes Pedersens, Sidsel Pibers og Hans Pibers [[løgnagtig]]e [[beretning]]s [[beskyldning]], for så vidt mig angår i følgende punkter:
  
# At Johannes Pedersen skal have bekendt, det jeg skulle have rådet til at de skulle [[begrave]] den [[dødes]] [[legeme]] på [[Kalvslund Kirkegård]], da gammel Hans Piber skal have givet ... at de skulle kaste det i [[Skodborg Å]], samme som dog såvidt beskyldningen i [[dag]] 14 dage angår, stridig er ganske [[usandfærdig]] af mig aldrig tænkt eller sagt, der og kan tages fortænkt i det jeg som [[kirkeværge]] til bemeldte [[kirke]] ... [[slig]] [[ukristelig]] [[forhold]] tilstod, som om så havde sket, nemlig [[grave]] en opkastning på [[kirkegården]] øjensynlig var gjort, ingenlunde kunne have blevet fortiet, derfor og uden [[ydermere]] [[disput]] falder af sig selv, at så lidt som ... formenes at rådet er fulgt, så lidt er den og nogensinde af mig gjort.
+
# At Johannes Pedersen skal have bekendt, det jeg skulle have rådet til at de skulle [[begrave]] den [[dødes]] [[legeme]] på [[Kalvslund Kirkegård]], da gammel Hans Piber skal have givet rådet, at de skulle kaste det i [[Skodborg Å]], samme som dog såvidt beskyldningen i [[dag]] 14 dage angår, stridig, er ganske [[usandfærdig]] af mig aldrig tænkt eller sagt, der og kan tages fort troligt, idet jeg som [[kirkeværge]] til bemeldte [[kirke]] vel ej [[slig]] [[ukristelig]] [[forhold]] tillod, som om så havde sket, nemlig (?) [[grave]] en opkastning på [[kirkegården]] øjensynlig var gjort, ingenlunde kunne have blevet fortiet, derfor og uden [[ydermere]] [[disput]] falder af sig selv, at så lidt som ses eller formenes at rådet er fulgt, så lidt er den og nogensinde af mig gjort.
# Med den [[videnskab]] om [[Niels Clausen]]s [[legeme]]s [[begravelse]] i [[mosen]], er af lige [[forhold]], hvorom jeg ved [[gud]] aldrig hørte et [[ord]] af hans [[mund]] ...
+
# Med den [[videnskab]] om [[Niels Clausen]]s [[legeme]]s [[begravelse]] i [[mosen]], er af lige [[forhold]], hvorom jeg ved [[gud]] aldrig hørte et [[ord]] af hans [[mund]], ja for det
# Er det ej mindre hans [[løgnagtig]] [[fiktion]], om de 23 rd., som han siger jeg for [[mordet]] at [[dølge]], skulle have bekommet, hvilke jeg dog i så måde, hverken af ham eller ovenbemeldte hans ... er anbudet, begæret at tage eller benammet var, som og [[gud]] [[forbyde]] mig med videndes [[vilje]] skulle have gjort, mens de [[penge]] som jeg af Hans Piber har bekommet har jeg fået for dethan var mig [[skyldig]], sær i en og anden måde på adskillige tider, som jeg havde ... nok for at [[liste]] mig til, inden jeg samme fra den [[løgner]] og bedrager kunne få. <br> At Johannes Pedersen ... Hans Piber har haft den [[mening]], som af Johannes' [[beskyldning]] [[folio]] 6. art. 26 kan erses, at da jeg fik min [[betaling]] for hvad Hans Piber var mig [[skyldig]], bekom jeg [[penge]] for at tie [[mordet]], sådan kan jeg ikke til, som og alle retsindigge vel kan påskønne, holdt jeg dens [[mening]] (?) ej vidst, mens derved [[åbenbare]]s jo desto mere deres ... og bedragelig førte imod ærlige [[folk]], som af ... løb over [[aller]] bredder, ellers [[mortificere]]s det i alt, når mit udgivne [[vidne]] i [[Hygum Præstegård]] den 7. og 9. (?) juli 1704 tages i [[observation]], idet jeg har afvundet alt hvad mig i [[sagen]] om [[mordet]] [[vitterligt]] var, ja det kan og formenes af mit [[gensvar]] på den 3. [[interrogatoria]], som til mig på [[Kalvslund Herredsting]] den 29. aug. 1704 er gjort, idet jeg har rådet Hans Andersen i [[Stensbæk]] til, om han vidste noget om den døde [[Niels Clausen]] som der ønskedes om, han da det skulle [[åbenbare]], [[deslige]] kommer de i [[dag]] [[forsvar]] hvad [[vidnesbyrd]] mig og mærkelig til [[liberation]], så at ... [[eder]] retdømmende [[judicium]] kan stille for [[sagen]] at jeg ikke er den som jeg beskyldes for, der har lagt [[dølgsmål]] på hvad jeg i ovenbemeldte måde af Johannes så løselig hade hørt, som jeg ej vidste enten for [[sandhed]] eller [[løgn]] at kunne holdes, såsom man ej kunne mærke, han eller Hans Piber for med [[sandhed]], eller under hvad pratiquer han sådant sagde, men at der påstås, at jeg samme skulle have sagt til min øvrighed, finder jeg for ingen [[lov]] [[pligt]], helst jeg intet af [[mordet]] i sig selv
+
# Er det ej mindre hans [[løgnagtig]] [[fiktion]], om de 23 rd., som han siger jeg for [[mordet]] at [[dølge]] skulle have bekommet, hvilke jeg dog i så måde, hverken af ham eller ovenbemeldte hans anhængere er anbudet, begæret at tage eller annammet har, som og [[gud]] [[forbyde]] mig med videndes [[vilje]] skulle have gjort, mens de [[penge]] som jeg af Hans Piber har bekommet, har jeg fået for det han var mig [[skyldig]], sær i en og anden måde på adskillige tider, som jeg havde ... nok for at liste mig til, inden jeg samme fra den [[løgner]] og [[bedrager]] kunne få. <br> At Johannes Pedersen eller Hans Piber har haft den [[mening]], som af Johannes' [[beskyldning]] [[folio]] 6. art. 26 kan erses, at da jeg fik min [[betaling]] for hvad Hans Piber var mig [[skyldig]], bekom jeg [[penge]] for at tie [[mordet]], sådan kan jeg ikke til, som og alle retsindige vel kan påskønne, helst jeg deres [[mening]] ej vidste, mens derved [[åbenbare]]s jo desto mere deres ... gemyt og bedragelig [[hjerte]] imod ærlige [[folk]], som af malitie løb over [[aller]] bredder, ellers [[mortificere]]s det i alt, når mit udgivne [[vidne]] i [[Hygum Præstegård]] den 7. og 8. juli 1704 tages i [[observation]]. <br>Idet jeg har afvundet alt hvad mig i [[sagen]] om [[mordet]] [[vitterligt]] var, da det kan og fornemmes af mit [[gensvar]] på den 3. [[interrogatoria]], som til mig på [[Kalvslund Herredsting]] den 29. aug. 1704 er gjort, idet jeg har rådet Hans Andersen i [[Stensbæk]] til, om han vidste noget om den døde [[Niels Clausen]] som der ønskedes om, han da det skulle [[åbenbare]]. <br>[[Desligeste]] kommer da i [[dag]] [[forsvar]] hvad [[vidnesbyrd]] mig og mærkelig til [[liberation]], så at desto (?) enhver retdømmende [[judicium]] kan stille for øjen, at jeg ikke er den som jeg beskyldes for, der har lagt [[dølgsmål]] på hvad jeg i ovenbemeldte måde af Johannes så løselig havde hørt, som jeg ej vidste enten for [[sandhed]] eller [[løgn]] at kunne holde, såsom man ej kunne mærke, han eller Hans Piber for med [[sandhed]], eller under hvad pratiquer han sådant sagde, men at der påstås, at jeg samme skulle have sagt til min [[øvrighed]], finder jeg for ingen [[lovpligt]], helst jeg intet af [[mordet]] i sig selv førend den skete uden da den skete havde set eller hørt, tilmed vidste jeg som en enfolding bondemand, på sådan snak alene af en person, mig ikke at have kunnet bistå uden lovfælde etc. thi når Johannes Pedersen min beskyldning havde imod sagt, var det sikkerlig påfuldt, med videre fortræd og omkostning, som en fattig bonde krymper sig for den skælmsrygte Johannes Pedersen og hans parti havde på sig, befatte sig noget med dem, for man ej vidsteimens de gik i fri frelse, hvor snart man af dem kunne have været bragt en ulykke i hænderne, vil den gunstige dommer behage at efterse Sidsel Pibers og Hans Pibers bekendelses beskyldninger, hvorledes de konkorderes med Johannes Pedersens, da finder han vel at det i alt er stridig, thi når pag. 10 art. 11 i Johannes' beskyldning tages ad notam, ses at Hans Piber
 +
... ... ...
  
  
Linje 157: Linje 168:
 
[[kategori:Niels Clausen]]
 
[[kategori:Niels Clausen]]
 
[[kategori:Kalvslund tingbog 1701-1708]]
 
[[kategori:Kalvslund tingbog 1701-1708]]
 +
[[kategori:Forkortet]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versionen fra 15. mar 2014, 19:06

21. aug. 1705

Forordnede herredsfoged og tingskriverKalvslund Herredsting hr. Trouls Bertelsen i Roost, Gregers Pedersen i Holm, 8 mænd Søren Knudsen, Terchild Nissen af Vester Mejlby, Søren Nissen, Peder Andersen, Hans Johansen, Peder Hansen af Farup, Christen Jensen af Kalvslund, Jep Jensen ibid.

Sachwalter hr. Mathias Lange æskede om Dorethe Hanses af Stensbæk var tilstede efter den afsked i dag 14 dage her for retten blev givet, at gøre hendes ..., efter den dom, som sidst afvigt d. 14. juli på Haderslev Amthus, af de dertil deputerede herrer blev afsagt, såsom skarpretteren m. Casper Sneker (?) af Haderslev til den ende i dag er hidkommen, eksekutionen at fyldestgøre, og om hans kgl. majestæts ridefoged hr. Conradt Rey har gjort den anstalt, at bemeldte Dorethe Hanses her i dag sig skulle indfinde.

Herredsfogeden påråbte Dorethe Hanses om hun var tilstede, at eksekutionen på hende efter dommers indhold kunne blive fyldestgjort.

Hvorpå fremstod for retten kgl. majestæts ridefoged Conradt Rey og i retten fremlagde en skriftlig ordre af dato Haderslev den 14. aug., af hans højgrevelige excellence til Reventlow vores højbydende hr. amtmand, og var begærende samme ordre for retten at oplæstes, med produkt forsynes, og ham igen tilstillet ... af samme højgrevelige ordre klarlig ses at ridefogeden var beordret at lade hans understes hustru den 28. aug. til Kalvslund Herredsting henføre, at eksekutionen over hende efter dommerens indhold kunne blive fyldestgjort.

Men såsom velbemeldte hr. ridefoged var befrygtende, at datumen måtte være forfald, har han både mundtlig og skriftlig strengelig befalet sognefogeden Jep Pedersen i Villebøl, at han med 4 af hans sognemænd straks skulle tage Dorethe Hanses i arrest og hende med dygtig vagt til i dag lade bevåge.

Derpå fremstod Jep Pedersen og for retten bekendte, at han efter hr. ridefogedens ordre, forne Dorethe Hanses med 4 mænd udi 5 sogne har eftersøgt, men hid indtil hende ikke kunne opspørge, og hun udi 19 dage med hendes spædbarn har været fra sit hus. De andre 2 hendes børn har hun ladet blive ved hendes søster Ingeborg Bertels udi Hjortlund, hvilket han tillige med de 4 mænd, når påæskes, edelig vil bekræfte.

Hr. sachwalter Mathias Lange satte vidner udi retten, efterdi at Dorethe Hanses, efter rettens påråbelse ikke er fremkommen for retten, mindre nogen på hendes vegne at gøre hendes lovlige forfald, ikke heller velædle hr. ridefoged, efter gjorte yderste flid, hende kunne blive halshaft (?) og udi forvaring bekommen, og derfor eksekutionen på hende i dag ej kan fyldestgøres.

Så vil anwalt have sig sin ret imod hende have forbeholden, indtil hun på én eller anden måde kan blive halshaft, til den ende han og velbemeldte hr. ridefoged anmodet sin flid at gøre, når hun her på egnen ankom, eller og medvidendes vorder hvor hun sig opholder og at vorde halshaft, hvilket hr. ridefogeden også anlovede, og til den ende ville give ordre til alle sognefogeder i siden (?) allernådigst anbefalede 2 herreder, at de både om hende skulle gøre eftersøgning, så og om hun her ankom straks hende at tage i arrest og hr. ridefogeden det tilkendegiver, hvorfor med eksekutionen og år frides (?) givelse, indtil videre blev udsat, sachwalter og hr. ridefoged, hvor en ekstrakt herefter begærede.

Anwalt hr. Mathias Lange indfinder sig atter i dag her for retten i sine sager efter høj øvrigheds ordre, imod de indstævnede at fastsætte og til dem som ej i dag 14 dage erklærede sig imod hans irettesættelse, anden ting er begærende.

Og som han samme dag anloves til i dag at replicere på Nis Pedersen af Hjortvad hans påståelse, så fremlægger han samme sin replik: den begæring at den måtte blive aflæst, og med productum forsynet.

Her imod fremstillede sig i retten ... regiments... Rasches fuldmægtige 5. Daniel Phillip Rasch på rytterbonden Nis Pedersens vegne, og samme lagde retten stævnemål af dato 7. aug. sidst afvigt og begærede samme stævning af varselmændene at måtte afhjemles.

Derpå fremstod Hans Nissen og Hans Sørensen af Hjortvad, og med opholdne fingre og højeste ed bekræftes, at de i dag 14 dage på hr. regimentsskrivers fuldmægtiges og Nis Pedersens vegne af Hjortvad, hr. herredsfogedens stævning for disse efterskrevne har forkyndelse, nemlig Christen Jessen i Rødding, samt sin datter madame Wachatius salig hr. ridefogedens efterleverske, for vidner at påhøre om de noget derimod vil have at sige.

Derpå fremæskede fuldmægtigen de påberåbte vidnesbyrd at fremkomme, hvorpå Hans Pedersen af Kastbjerg sig for retten indstillede, desligeste også Mads Sørensen, Tøger Nielsen og Niels Lund af Hjortvad, hvilke eden blev forelæst, og derefter aflagde ed, bekender som følger:

Hans Pedersen af Kastbjerg vandt at han og Nis Pedersen af Hjortvad gik med hverandre hen til Frøs Herredsting. Den tid de kom dertil tinget, da tilspurgte ridefogeden salig hr. Wachatius dem, hvorom de var henkommen til ting, om de ville høre noget nyt, så talte ridefogeden til Nis Pedersen, og forne Hans Pedersen fulgte efter, men ridefogeden viste ham af og sagde, han havde intet med ham at tale, men Nis Pedersen gik ... hen med ridefogeden, og talte med hver andre.

Andet af fuldmægtigen blev tilspurgt, med begæring han ville forklare, til hvad ende og i hvad ærinde han og Nis Pedersen var hengået til Frøs Herredsting, om det ikke var for at de ville berette de ord til ridefogeden, som de af Johannes Pedersen, Hans Pibers svoger, og Niels Clausens moder havde hørt, svarede:

Han kunne ikke sig noget derom erindre, tiden når det passerede kan han ikke heller huske.

Dernæst fremstod Mads Sørensen af Hjortvad, som af fuldmægtigen blev tilspurgt, om ikke Nis Pedersen i Hjortvad, om Mortensdags tiden som Niels Clausen om Ribe Marked næst før ved, skal være myrdet, sagde til ham i hans hus, at Johannes Pedersen i Lille Knorborg havde så løselig sagt til Nis Pedersen, at unge Hans Piber havde skudt Niels tyv ihjel, svarede:

Ja, at han havde sagt det til ham, men hvad tid det var vidste han ikke.

Item om han har hørt det nogen sinde tilforn, svarede dertil:

Nej, han havde ikke hørt det tilforn af nogen anden.

Desligeste om han samme tid holdt det for sandt eller en løs snak og om han turde vel have sagt noget derfra igen, såsom det ham alene af en mand var berettet, helst det ej ham skal være uvitterligt, at enhver ej frygtede sig for Hans Piber og hans parti, som omgikkes med adskillige usømmelighed, svarede først:

Han troede det rent for løgn, turde ikke sige noget derfra, fordi han vidste ikke enten det var sandhed eller løgn.

Dernæst fremstod Tøger Nielsen ibid. vandt og bekendte således, at han kunne ikke nægte, at Nis Pedersen jo havde sagt til ham, at Johannes Pedersen havde bekendt for ham, at Niels Clausen var ihjelskudt udi eller ved Benborg. På hvad sted eller tid det var Nis Pedersen sagde det til ham, kan han sig ikke erindre.

Nis Pedersen sagde samme tid til Tøger Nielsen, at han skulle holde det ved sig selv, thi han det ikke kunne bevise og befrygtede sig, om det kom iblandt folk efter hans mund, kunne han derfor blive en løgner. Sagde og, at han ikke havde hørt det tilforn.

Blev ydermere af fuldmægtigen tilspurgt, om han egentlig kan sige med sandhed, om Nis Pedersen sagde til ham, at Niels Clausen eller Niels tyv blev ihjelskudt ved eller udi Benborg, og om Nis Pedersen ej sagde Niels tyv og ej Niels Clausen, svarede:

Han nævnte nok Benborg. Hvilket af begge det var, enten han sagde Niels tyv eller Niels Clausen, det kan han sig ikke så lige erindre, kender ikke samme person.

Niels Pedersen af Hjortvad fremstod for retten og vandt, at han og Nis Pedersen ibid. gik ene to udi Ribe Kær, i den tiden de bjergede og ville gå hjem en aften ungefær 2 år forleden førend sagen kom i proces, da sagde Nis Pedersen:

At tyven skal være ihjelskudt ovre ved eller udi Benborg.

Da tilspurgte han forne Nis Pedersen, hvor har du fået det at vide, da svarede han ham:

At Johannes Pedersen sagde ham det udi sin toft vesten sin led dør, en aften han var drukken.

Niels Pedersen sagde, at han aldrig havde hørt det tilforn, førend Nis Pedersen sagde ham det, og ydermere forklarede, at han aldrig havde set samme person som blev ihjelskudt, førend han engang kom kørende fra kirken, da kom han med sin moder, og kørte vesten ad.

Niels Pedersen sagde, at han ikke hørte andet om ham, end de kaldte ham tyv, indtil sagen kom i proces. Vidnet sagde, at han ikke turde sige det efter, fordi han ikke vidste enten det var sandt eller løgn, og han holdt det ikkun for en snak.

Derpå for retten fremlagde fuldmægtigen:

Derpå fremstod Nis Pedersen selv personlig i retten og erbød sig sin højeste saligheds ed at gøre, således i sandhed at være, som udi sit indlæg angående beskyldningen har proponeret, og endda ydermere, om dommeren eragter med alle de omstændigheder, som kan optænkes eller forelægges, til den ende at han ved sig fri udi alt som han er beskyldt for. Fuldmægtigen såvelsom Nis Pedersen kraftigst påstod, at den i retten blev imodtaget, på det sligt engang kunne ophøre, og ikke til sin gårds forsvækkelse føres videre omkostning.

Anwalt hr. Mathias Lange protesterede i kraftigste måde imod denne eds frembydelse, vil formode at den gunstige dommer, ham og ej heller det tilsteder. Holdt efterdi den ved dokumenterne som udi retten er produceret, findes så lyse og klare, at man ej behøver hans ed.

Hr. herredsfoged på begge parters indgivende svarede, at han i dag ikke tilsteder Nis Pedersens ed, thi det var lige for han sig selv for sagen ville befri, men når han får dokumenterne under hånden og dem med flid igennem set, så vil han kunne der udi således som han for sin høj øvrighed agter at ansvare.

Daniel Phillip ville dog formode, at Nis Pedersens ed, imod så løse usandfærdige beskyldninger, om ikke i dag, da dog en anden dag efter rettens behag her i retten vorder tilladt, når som helst den gunstige dommer sagens natur af dokumenterne nærmere har eftergransket da befindes skal, at Nis Pedersen ej er overbevist nogen skyld eller sag.

Imidlertid for at korte processen og en endelig dom med det snareste kunne fås, ville han ikke begære nogen delation til udtog af velædle hr. Mathias Langes i dag fremlagte replik at besvare, såsom den ikke udkræver nogen vidtløftighed, efterdi det er ikkun præsumptioner og relationer uden lovlig bevis.

Ikke desto mindre, erindrede retten til gunstigste tanke følgende:

  1. Man tror vel at dommeren, såvelsom alle andre retsindige, ikke kan sige eller holde for, at hvad disse bemeldte udædiske folk har sagt om Nis Pedersen skulle være sandt, kan da en uskyldig mand, om endskønt han måtte være mistænkt, nægtes hans saligheds ed til sin æres befrielse, som her så ubillig søges, mindre forhåber ved endelig dom, kommer ham til præjudice, thi da kunne med blotte beskyldninger og præsumptioner, vinder han sag vanvid, og man ej vidste når en ærlig mand kunne have sin ære og gode rygte eller og uskyldig blive den givet.
  2. Ses det vel, at Nis Pedersen ikke har fordulgt sit sandheds vidne i sagen, såsom han mere end længe føjelig til sandheds opkomst har været assisterlig, idet han uden stævnemål eller nogen anordnet herredsting har indstillet sig, nemlig i Hygum Præstegård at sige sin sandhed, så replikens omstændigheder i denne post, ej har findet nogen sted.
  3. Citanten ville vel gøre disse misdædiske folk deres beskyldninger, det meste muligt til overensstemmelse, men strider som selv ved demonstration oplyser, hvad kraft er det da af at bygge på, der dog mest skulle være om pengene. Men kunne de i den post, da der aldrig af kontraparten er blevet eksamineret, kontradicere hinanden, hvor meget mere, ja til fast intet ville det have blevet.

Om man nu kunne have haft sine nødtørftige quæstioner til dem, ræson ikke et af dem taler et ord over, når og på hvilket sted Nis Pedersen skulle have fået pengene, ej heller om han har fået dem på to, tre á 4 gange, da de igen har fået vederlag af ham, mindre forklarer at de alle trende samtlige på en eller flere gange, har været med og øjensynlig set, at han fik pengene, eller hvorfor det er sket, er det ikke da ganske urimeligt og som intet i sig selv.

Dog ses det ligeså Nis Pedersen byder ed på af Sidsel Pibers beskyldning, at hendes mand Hans Piber var Nis Pedersen dem skyldig, uanset hun reserverer 10 sletdaler, som er usandt, og når sådant konsideres at hun går imellem Johannes Pedersens og Hans Pibers beskyldninger og gør forklaring om gælden, så er det ej ikkun en beskyldning og sådant er intet, pro resto refererer mons. Daniel Phillip sig til Nis Pedersens fremlagte og aflæste ed, samt tilbudne ed under formodning, at dommeren derpå reflekterer til en forsvarlig kendelse i sin tid.

Anwalt hr. Mathias Lange eragtet unødvendig til denne på Nis Pedersens vegne vidtløftig irettesættelse at svare, såsom sagen nok som tilforn er repeteret og udi fremlagte indlæg er anført, hvorfor han skyder sig til de fremlagte indlæg, der med de derhos påberåbte dokumenter, formenende at de er så lys og klar, at den gunstige dommer ej skal have betænkende at kende og dømme udi samme sag, som han tilforn begæret har. Og hermed submitterer sig til doms, og stiller det til den gunstige dommer, betænkende når han den vil afsige, angående Nis Pedersens tilbudne ed, forbliver han ved sit forrige svar. Og begge parter submitterede sig til doms og intet videre i denne sag at fremlægge.

Anwalt hr. Mathias Lange har forrige tingdag imod Hans Andersen af Stensbæk sin beskyldning indgiven, og derfor i dag begærer at fremlægge hvad han derpå vil svare.

Terman Knudsen af Kærbølling, af hans højgrevelige excellence vores højbydende hr. amtmand, forordnede defensor for Hans Andersen af Stensbæk, begærede nogle vidner afhørt angående Niels Clausens døde legeme, da det på Lille Knorborg mark blev opgravet og af hvem det er begæret at de skulle følges med. Item om de hørte at Hans Andersen, efter den døde var opgravet, viste Jørgen Piber fanden i vold. Og om de så at Hans Andersen gav Jørgen Piber nogen penge.

Derpå indstillede og for retten, Tøger Nielsen, Niels Pedersen Lund og Nis Pedersen i Hjortvad, og Hans Pedersen af Kastbjerg og efter aflagte højeste ed vandt:

  1. Angående det hvem der havde begæret af dem, at de skulle følges med til det sted, som den døde var begravet, derom har de tilforn vundet, og findes udi tingbogen indført, derfor behøves ikke at de nu atter derom skulle vidne.
  2. Om de hørte at Hans Andersen viste Jørgen Piber fanden i vold, svarede:
    Nej, de hørte det ikke.
  3. Og heller så de ikke, at Hans Andersen gav Jørgen Piber nogen penge.

Bertel Hansen af Hjortlund for retten vedstod endnu ligesom tilforn, at han sin part af det opgravede Hans Piber selv efter sin bekendelse udi Haderslev har bekommet. Og vil for den part ham kan tilkomme og er solgt til Morten Termansen i Kærbøl, derfor så snart ham muligt være kan, vil han gøre Morten Termansen fornøjelse.

Hr. anwalt forblev ved sin forrige irettesættelse og ser ikke, at denne hans tilbud med Morten Termansen at fornøje, kan deliberere ham fra den straf som loven så klarlig tilholder submitterer sig derfor til doms, og formoder den gunstige dommer heri de kender og dømmer hvad ret er.

Bertel Hansen formener at blive frikendt når han gør Morten Termansen fornøjelse for den part han af hans sølv har bekommet.

Anwalt hr. Mathias Lange eragter unødig at svare til Morten Termansen af Kærbøl, i dag udi retten indlagte indlæg, som alene består udi hjælp (?) rede og udflugter, såsom sagen i sig selv er lys og klar og ej kan nægtes han jo af Hans Andersen og Bertel Hansen har tilforhandlet sig det førhen specificerede sølvtøj, som ej havde magt og myndighed det at sælge og afhænde, eftersom de sig sligt på en ulovlig og usømmelig måde har tilpraktiseret.

Thi såsom det var Hans Pibers sølvtøj, så følger af sig selv, at det hans kgl. majestæt fisco tilhører. Og kunne Morten Termansen og enhver nok som vide at hverken Hans Andersen eller Bertel Hansen kunne have sådanne stykker sølv at sælge, med mindre at de det på en ulovlig måde havde sig tilpraktiseret. Såsom de foruden det så betrægte folk og enhver her udi herredet vel vitterligt er, at den tid de solgte sølvet, da var den piberske sag og Hans Andersen tillige med andre fattig. Formoder derfor den gunstige dommer giver mit hørige indlæg bifald og dømmer som førhen begæret er, submitterer sig dermed til doms, med al rettens forbehold.

Niels Mortensen på sin fader Morten Termansens vegne sin skrift herefter begærede, og vil til første ting derpå være. Hans Røbstorf af Vimtrup erbød sig at skaffe de sølvknapper til stede, som han søges for.

Stævningen som over sr. Christen Jessen og sin kones datter madame Wachatius er forhvervet, var lydende ord efter andet, som følger:

Kgl. majestæt til Danmark og Norge bestalter herredsfoged udi Nørre Rangstrup Herred, og af hans højgrevelige excellence min højbydende hr. amtmands højbetroede fuldmægtige udi den piberske sag, og hvad deraf dependerer, forordnede dommerKalvslund Herredsting, jeg Trouls Bertelsen i Roost, gør hermed vitterligt, at for mig har velædle hr. regimentsskriver sr. Anders Raschs fuldmægtige sr. Daniel Phillip Rasch andraget hvorledes han på rytterbonden Nis Pedersens vegne i Hjortvad, agter at føre nogle vidner til Kalvslund Herredsting førstkommende den 21. august, angående at forne Nis Pedersen ej skal have lagt nogen dølgsmål på den løse snak, som han først havde hørt om Niels Clausens mord, som Hans Piber eller sit selskab på ham har begået, enten for afgangne ridefoged sal. hr. Joachimus Wachatius eller andre, som han det skal have kundgjort, hvor udi forne Nis Pedersen ovenbemeldte tidKalvslund Herredsting sin korporlige ed agter at vil deponere, samt på den erklæring han i dag udi retten gjort har.
Til den ende stævnes og kaldes til forne tid og sted velbemeldte hr. ridefogedens enke madame Wachatius med hendes kære fader sr. Christen Jessen, som hendes rette lavværge at møde, om de noget derimod vil have at sige.
Actum Kalvslund Herredsting den 7. aug. anno 1705. Trouls Bertelsen

Samme stævnings afhjemling er tilforn indført.

Følger herpå Nis Pedersens erklæring på hr. sachwalters beskyldning, og var lydende ord efter andet som følger:

Velædle hr. herredsfoged
Til den erklæring med videre, som mig tillige ved min forsvarer kgl. majestæts regimentsskriver velædle Anders Hansen Rasch's fuldmægtig i dag fjorten dage her i retten imod de insinuerede beskyldning og formeninger i denne sag gjorte og fremsatte, refererer jeg mig for det første, dernæst til rettens illustration og gunstig betænkning (?), opponerer mig imod delinkventernes, nemlig Johannes Pedersens, Sidsel Pibers og Hans Pibers løgnagtige beretnings beskyldning, for så vidt mig angår i følgende punkter:
  1. At Johannes Pedersen skal have bekendt, det jeg skulle have rådet til at de skulle begrave den dødes legemeKalvslund Kirkegård, da gammel Hans Piber skal have givet rådet, at de skulle kaste det i Skodborg Å, samme som dog såvidt beskyldningen i dag 14 dage angår, stridig, er ganske usandfærdig af mig aldrig tænkt eller sagt, der og kan tages fort troligt, idet jeg som kirkeværge til bemeldte kirke vel ej slig ukristelig forhold tillod, som om så havde sket, nemlig (?) grave en opkastning på kirkegården øjensynlig var gjort, ingenlunde kunne have blevet fortiet, derfor og uden ydermere disput falder af sig selv, at så lidt som ses eller formenes at rådet er fulgt, så lidt er den og nogensinde af mig gjort.
  2. Med den videnskab om Niels Clausens legemes begravelse i mosen, er af lige forhold, hvorom jeg ved gud aldrig hørte et ord af hans mund, ja for det
  3. Er det ej mindre hans løgnagtig fiktion, om de 23 rd., som han siger jeg for mordet at dølge skulle have bekommet, hvilke jeg dog i så måde, hverken af ham eller ovenbemeldte hans anhængere er anbudet, begæret at tage eller annammet har, som og gud forbyde mig med videndes vilje skulle have gjort, mens de penge som jeg af Hans Piber har bekommet, har jeg fået for det han var mig skyldig, sær i en og anden måde på adskillige tider, som jeg havde ... nok for at liste mig til, inden jeg samme fra den løgner og bedrager kunne få.
    At Johannes Pedersen eller Hans Piber har haft den mening, som af Johannes' beskyldning folio 6. art. 26 kan erses, at da jeg fik min betaling for hvad Hans Piber var mig skyldig, bekom jeg penge for at tie mordet, sådan kan jeg ikke til, som og alle retsindige vel kan påskønne, helst jeg deres mening ej vidste, mens derved åbenbares jo desto mere deres ... gemyt og bedragelig hjerte imod ærlige folk, som af malitie løb over aller bredder, ellers mortificeres det i alt, når mit udgivne vidne i Hygum Præstegård den 7. og 8. juli 1704 tages i observation.
    Idet jeg har afvundet alt hvad mig i sagen om mordet vitterligt var, da det kan og fornemmes af mit gensvar på den 3. interrogatoria, som til mig på Kalvslund Herredsting den 29. aug. 1704 er gjort, idet jeg har rådet Hans Andersen i Stensbæk til, om han vidste noget om den døde Niels Clausen som der ønskedes om, han da det skulle åbenbare.
    Desligeste kommer da i dag forsvar hvad vidnesbyrd mig og mærkelig til liberation, så at desto (?) enhver retdømmende judicium kan stille for øjen, at jeg ikke er den som jeg beskyldes for, der har lagt dølgsmål på hvad jeg i ovenbemeldte måde af Johannes så løselig havde hørt, som jeg ej vidste enten for sandhed eller løgn at kunne holde, såsom man ej kunne mærke, han eller Hans Piber for med sandhed, eller under hvad pratiquer han sådant sagde, men at der påstås, at jeg samme skulle have sagt til min øvrighed, finder jeg for ingen lovpligt, helst jeg intet af mordet i sig selv førend den skete uden da den skete havde set eller hørt, tilmed vidste jeg som en enfolding bondemand, på sådan snak alene af en person, mig ikke at have kunnet bistå uden lovfælde etc. thi når Johannes Pedersen min beskyldning havde imod sagt, var det sikkerlig påfuldt, med videre fortræd og omkostning, som en fattig bonde krymper sig for den skælmsrygte Johannes Pedersen og hans parti havde på sig, befatte sig noget med dem, for man ej vidsteimens de gik i fri frelse, hvor snart man af dem kunne have været bragt en ulykke i hænderne, vil den gunstige dommer behage at efterse Sidsel Pibers og Hans Pibers bekendelses beskyldninger, hvorledes de konkorderes med Johannes Pedersens, da finder han vel at det i alt er stridig, thi når pag. 10 art. 11 i Johannes' beskyldning tages ad notam, ses at Hans Piber

... ... ...


Nis Pedersen har et indlæg. Hjortvad 21. aug. 1705.

Nis NPS Pedersen


Noter

Side ??