Hjortlund 1782 Mads Tøgersen Degn

Skift til: navigering, søgning
Promemoria

I anledning af tillid til deres højædle højærværdigheds medliden og milde hjerte, understår jeg samme i 10 á 12 år har betjent degneembedet i Hjortlund sogn.

Ved ydmygt anmodning at fremkomme og uværdigt udbede mig deres højædle højærværdigheds gunst, i henseende, da annekset Kalvslund sogn er vakant, vi begge ikke til deres høj embeds myndighed behageligen måtte vorde 'conjungeret' mig og mit fattige hus i fremtiden til en liden hjælp og forbedring.

Hvilken nåde formodes, og af gud visseligen skal belønnes.

Forblivende i alle dybe grader, deres højædle højærværdigheds, min høje øvrigheds underdanigste tro og ringe tjener.

Hjortlund, d. 5. dec. 1781.

Mads Thøgersen degn


[redigér]

Til hans højædle højærværdighed hr. doktor og biskop Bloch i Ribe.


Kopi.

Underdanig promemoria.
Ad № 170 Tørning Len

I anledning af Kalvslund degnekalds vakance ved degnens Tøger Madsens død, har det behaget deres højædle højærværdighed at ytre den tanke om Hjortlund og Kalvslund hidtil særskilte degnekalds samling til ét.

Jeg haver derom korresponderet med sognepræsten til Hjortlund og Kalvslund hr. Foersom, som har tilsendt mig en erklæring fra degnen i Hjortlund Mads Tøgersen, hvis indhold er:

  1. At han for ungefær 6 år siden, efter taksation har betalt og modtaget af forrige degne-enke det hus i Hjortlund by, han som sognets degn og skoleholder beboer.
  2. At han efter hans død eller bortgang overlader samme hus til en evig og bestandig degnebolig for efterkommere i degneembedet, når det måtte behage deres højædle højærværdighed at annektere det nu vakante Kalvslund degnekald til Hjortlund, imod at hans eller husets rette arvinger af efterkommende degn til Hjortlund og Kalvslund derfor betales den pengesum, som husets bygninger af 2 taksationsmænd måtte blive ansatte for.

Sognepræsten hr. Foersom har og skriftligt tilkendegivet mig, at han, som sognepræst, ej alene har aldeles intet imod degnens ovenstående erklæring, men endog underdanigen beder deres højædle højærværdighed at kombinere bemeldte 2 degnekald til ét.

Jeg som herredsprovst, ved ikke heller noget at erindre imod at Hjortlund degns bolig, som og er et skolehus for Hjortlund sogn bliver tillige perpetueret til en bestandig degnebolig for degnen til Hjortlund og Kalvslund menigheder, når hans excellence hr. gehejmekonferensråd og amtmand von Klingenberg i Haderslev dertil meddeler sit samtykke.

Farup Præstegård d. 1. feb. 1782. Grundahl


[redigér]

Til amtmand over Haderslevhus Amt, hans excellence herr gehejmekonferenceråd, ridder ... von Klingenberg i Hadersleb. (kgl. s.)


Promemoria.
№ 170. … Tørning Len

Degnekaldet til annekssognet Kalvslund under det mig allernådigst anbetroede Ribe Stift, hvilket for nogen tid siden er ved dødsfald bleven ledigt, ønsker jeg da begge degnekalds indkomster er meget ringe, at kombinere med Hjortlund degnekald og således at give begge menighederne en sognedegn, med vilkår, at min nuværende Hjortlund degn Mads Tøgersen, imod tillige at obtinere det vakante Kalvslund sognekald, perpetuerede sit i Hjortlund ejende og iboende hus i Hjortlund til en evig og bestandig bolig for sognedegnen til Hjortlund og Kalvslund imod en behørig takserende summa.

Af indsluttede derover indhentet erklæring fra provsten over Frøs-Kalvslund Herred herr Grundahl måtte det behage deres excellence at fornemme at det ene og alene vil bero på deres excellence som amtmands samtykke, at forbemeldte Hjortlund degns Mads Tøgersens bolig, som tillige skal være et skolehus for Hjortlund sogn, vorde perpetueret til en bopæl for sognedegnen til Hjortlund og Kalvslund menigheder.

Sådan deres excellences samtykke giver jeg mig herved den ære tjenstskyldigst at udbede, forinden den foreslagne degnekaldenes kombination kan finde sted.

Ribe Bispegård den 6. februar 1782.


[redigér]

Litra B.

Actum Hjortlund d. 16. februar 1782 indfandt sig tvende anordnede taksationsmænd af Kalvslund. Herved navnlig Knud Simonsen af Jedsted og Jep Eliassen af Stens, efter Mads Degns begæring, som havde befaling at lade sin iboende degnebolig og skolehus taksere, hvorefter vi underskrevne også foretog gerningen efter vores finheds retteste skønsomhed som følger.

Nemlig 8 fag stue og salshus stående øster og vester med enden.

1. Hvorudi de 3 fag fra den øster ende ansættes á fag 10 rd. 8 sk. 30 rd. 1 m. 8 sk.
Med en skorsten 3 rd.
En jernkakkelovn á bogstav D indmuret i et … til tvende stuer 10 rd. 2 m.
2. Nok de 5 fag under samme tag á fag 11 rd. 2 m. 58 rd. 1 m.
Derudi en skorsten med ovn 5 rd. 2 m.
Nok en kakkelovn B 8 rd.
3. 4 fag ladehus udbygt til nør fra den vester ende á fag 3 rd. 1 m. 8 sk. 14 rd.
En brønd og stenbro 2 rd.

Summa 132 rd. 8 sk.

At således er efter vores genpart og sinds rette skønsomhed af os ovenskrevne forrettet, bevidner vi med vore egne hænders underskrift.

Datum ut supra.

Knud Simonsen Jep Elias Filo

Genpartens rigtighed bevidner …


[redigér]

Kopi. Litra A.

Ad № 170. Tørning Len.

Jeg underskrevne Mads Tøgersen degn til Hjortlund Sogn i Kalvslund Herred, boende i Hjortlund by, tilstår herved for mig og mine arvinger, fødte og ufødte, og bekendtgør for alle og enhver, at siden hans højædle højærværdighed hr. Tønne Bloch Doctor Theologiæ og biskop over Ribe Stift har gunstigen lovet, at kombinere det ved Tøger Madsens død vakante og hidtil særskilte Kalvslund degnekald med Hjortlund degnekald og derpå nådigst at give mig collatz, som sognedegn for Hjortlund og Kalvslund.

Jeg da herved overlader det hus (jeg som degn og skoleholder bebor i Hjortlund by, hvilket jeg for en 6 års tid siden selv har betalt og annammet efter taksation, og efter derover skete taksationsforretning af 16. i denne måned og vurderet for 132 rigsdaler 8 sk.) til en bestandig og evig degnebolig for efterkommende degne til Hjortlund og Kalvslund, imod at min eftermand i bemeldte degnekald derfor betaler til mig eller mine arvinger den pengesum som ovenmeldte huses bygninger, efter lovlig taksation, da måtte blive ansatte for, jeg forbinder mig tillige herved, til ej alene at holde bemeldte degnebolig i tilbørlig og forsvarlig stand, men endog ikke at foretage nogen ny bygning eller nogen reparation, som overgår 4 rd. ved dette hus eller degnebolig i Hjortlund, uden jeg dertil i forvejen får indhentet kirkens curatorum tilladelse.

Dette stadfæster jeg herved under min hånd og segl. Hjortlund Degnebolig den 18. februar 1782.

Mads Tøgersen Degn (L. S.)

Efter hans højædle højærværdigheds hr. biskop Blochs befaling er ovenstående indført i Frøs-Kalvslund Herreds gejstlige justitsprotokol fol. 4, hvilket bevidnes.

Farup Præstegård den 18. februar 1782. L. Grundahl


[redigér]

Til amtmanden over Haderslevhus Amt, S. T. hr. gehejmekonferenceråd von Klingenbergs excalbner (?) á Hadersleb. (kgl. s.)


Promemoria
Ad 170 Tørning Len.

Deres excellences højtærede af 15. passati betræffende skoletjenesten i anledning af Hjortlund- og Kalvslund kombinerede sognedegnekald, tillige med indsluttede promemoria af d. d. betræffende organistens beskikkelse i Hviding Kirke, har jeg til sin tid haft den ære at modtage, men er formedelst indfaldende svaghed hidtil bleven forhindret efter skyldighed at besvare.

I tjenstskyldigst gensvar på først benævnte promemoria i anledning af Hjortlund- og Kalvslund degnekalds kombinering har jeg for det første den ære, vedlagt at tilstille deres excellence en fidemeret genpart af den akt, hvorefter der med deres excellences, som amtmands, under 10. feb. dette år meddelte samtykke er i Hjortlund by perpetueret en bestandig degnebolig for Hjortlund- og Kalvslund sognedegn. Dernæst måtte det være mig tilladt, til deres excellences nærmere oplysning, i anledning af følgende udtryk i deres excellences under 10. feb. dette år til mig afladte promemoria.

Ew. Hochwürde haben gefälligst am 6. hujus meinem Beitrück zur Kombinierung der Küstendienste in den beiden zum Amfidiaconat des Törninger Lehns gehörigen Kirchspielen Hjortlund und Calslund verlangt, welchen ich hindurch in soweit 'Jeux Officia' den Kirchendienst anlangen, ohne Umgang leite

at anmelde følgende anmærkninger, for at forebygge alle deraf mulige slutninger for fremtiden til bispestolens præjudice.

  1. Da deres excellence benævner kirkesognene Hjortlund og Kalvslund som beide zum Archidiakonat des Törninger Lehns gehörige, må jeg bede om tilladelse at anmærke, hvorledes ved denne sætning tillægges Riber Dohm-Capitula Archidiaconat tvende kirkesogne, hvilke ingensinde have henført under benævnte Capituls Archidiaconus (med hvilket biskoppen over Ribe Stift siden 10. april 1652 ved allerhøjeste bevilling har været forlenet) og på hvilke jeg som Archidiaconus ingenlunde har gjort eller kunnet gøre nogen påstand.
  2. Da deres excellence melder, at jeg skulle i min skrivelse af 6. ejusd. have forlangt deres Beitritt zur Combinierung der Küsterdienste in dem beiden Kirchspielen Hiortlund und Calslund; samt at de denne Beitritt, in so wird jene Officia den Kirchendienst anlagen, hindurch ohne Hingang leisten; måtte det tillades mig at anmærke, at som deres excellence efter næstforanførte vil befinde at have extenderet mine Jura Archidiaconalia videre end de virkelige strække sig.
    Deres excellence efter nærværende sidstbenævnte sætning har indskrænket mine Jura Episcopalia inden langt snarere grænser, ved samme af kongelig majestæt allernådigst er satte.
    Det er biskoppens privative rettighed ifølge kgl. allernådigst reskript dat. 17. marts 1685 (hvad enten biskoppen er tillige Archidiaconus? eller ikke?) på kongelige majestæts vegne at kalde og beskikke sognedegn til alle de kald i stiftet, til hvilke hans majestæt kalder og beskikker sognepræsten.
    På grund heraf har biskoppen over Ribe Stift (så længe hans kongelige majestæt har allerhøjest Jus Vocandi til at udnævne en beskikket sognepræst til det under Ribe Stift henhørende Hjortlund og Kalvslund sognekald) ligeledes ene og alene Jus Vocandi på kongelige majestæts vegne til at udnævne og beskikke sognedegn til benævnte under Riber bispedømme sorterende Hjortlund og Kalvslund degnekald.
    In so weit also Jour Officia den Kirchendienst anlangen vil amtmanden over Haderslevhus Amt lige så lukt vide sig beføjet til at meddele sit samtykke (den Beitritt leisten) som biskoppen over Ribe Stift vil vide sig forpligtet til at forlange samme.
    Det samtykke, jeg på grund af herredsprovstens hr. Grundahls under 1. februar dette år afgivne erklæring (hvilke jeg gav mig den frihed under 6. ejusd. at kommunikere deres excellence) fandt mig anlediget at anmærke deres excellence som amtmand om, angik altså ingenlunde merbemeldte Hjortlund og Kalvslund ... ... kombinering til et sognekald for fremtiden; men det forlangte samtykke angik ene og alene, at Mads Thøgersens hus i Hjortlund, der hidtil havde tillige været et skolehus for Hjortlund sogn, måtte efterdags tillige blive perpetueret til en bestandig degnebolig for sognedegnen til Hjortlund og Kalvslund.
    Lige så lidt som jeg på den ene side kunne enten forlange eller modtage deres excellences konkurrence til at beskikke sognedegnen, lige så lidt har jeg på den anden side kunnet lade mig indfalde, i mindste måde at forgribe die Gerechtsame des Amtmanns in Hinsicht der Collation des Schulamts, som deres excellence i ofte benævnte højstærede af 10. feb. har fundet fornødent ved denne lejlighed at forholde sig.

Jeg beder deres excellence underdanig, at ovennævnte demonstration ikke vorder mig nådig optaget. Den personlige dybe respekt jeg stedse har båret for deres excellences fortræffelige karakter; den erkendtlighed, hvormed jeg stedse føler den af deres excellences ved mange lejligheder mod mig udviste bevågenhed; og en sand afsky for ved nogen given anledning fra min side at oprippe den fordums misforståelse imellem Haderslev Amthus og Ribe Bispestol; have hidtil pålagt mig en tavshed imod deres excellences højstærede promemoria af 10. feb.

Endog nu havde jeg ikke ladet mig aftvinge ovenstående oplysning, hvis ikke deres excellence, foruden det under 15. passati til mig afladte promemoria om Hjortlund og Kalvslund degnekald, havde tillige ladet vedfølge nok et promemoria af samme dato betræffende organisttjenesten i Hviding Kirke; på hvilket sidst benævnte promemoria jeg foranlediger, næst at referere mig til hvis did henhørende her ovenfor måtte findes oplyst, herved at forklare mig nøjere i et vedfølgende memoire.

Ribe Bispegård den 5. okt. 1782.

T. Bloch

Noter[redigér]

Skolesag № 170. Billede